Translation for "try to do" to spanish
Translation examples
As a staunch supporter of the rule of law, Austria is trying to do that: to help design and build better national or regional legal instruments against the scourge of these weapons, both nationally within Austria and in cooperation with partners.
Como defensora incondicional del estado de derecho, Austria intenta hacerlo, es decir, intenta ayudar a concebir y crear mejores instrumentos jurídicos, nacionales o regionales, para luchar contra el flagelo de esas armas, tanto dentro de Austria como en cooperación con asociados.
“I’m trying to do my best.”
Intento hacerlo lo mejor que sé.
“That’s why I said I try to do it.”
—Por eso dije que «intento» hacerlo.
She’s trying to do the best she can.’
Intenta hacerlo lo mejor posible.
Just this one time, don’t try to do it yourself.”
Por esta vez, no intentes hacerlo sola.
It was out of ignorance that I did it, or didn’t do it, or didn’t try to do it.”
Fue por ignorancia por lo que lo hice, o no lo hice, o no intenté hacerlo.
I hate doing it, but it is my duty and I try to do it well.
Odio hacerlo, pero es mi deber e intento hacerlo bien.
If you wish to take it away from me, then try to do it now.
Si pretendes arrebatármela, intenta hacerlo ahora.
A lot. I’m just trying to do it right.” He sighed. “I know.
Mucho. Solo intento hacerlo bien. Él suspiró. —Lo sé.
Let an Arab or a Palestinian try to do that in Damascus, Tehran or Ramallah.
Que un árabe o un palestino lo intenté hacer en Damasco, Teherán o Ramallah.
- Civil society is watching the situation develop, attempting to draw attention to the most serious inconsistencies and inequities and trying to do what it can to improve the most unacceptable situations.
- La sociedad civil observa la evolución de la situación, denuncia las incoherencias y las desigualdades más graves e intenta hacer una pequeña contribución a la mejora de las situaciones más lacerantes.
But it is not simply a matter of the General Assembly's telling the members of the Council to make themselves more accessible, as the "S-5" are trying to do.
Pero no se trata simplemente de que la Asamblea General diga a los miembros del Consejo que sean más accesibles, algo que ya intenta hacer el grupo de los cinco pequeños Estados.
It is a goodwill wish of the Division of Conference Services of the UNOG administration that is giving you this room upon my request, because I am also with you, and I am very sympathetic to the efforts and trying to do my best to furnish you, sometimes literally, sometimes hypothetically.
Es más bien un acto de buena voluntad de la División de Servicios de Conferencia de la administración de la ONUG, que les asigna esta sala a petición mía, ya que estoy con ustedes y comprendo perfectamente sus esfuerzos, por eso intento hacer todo lo que está en mi mano para darles acomodo, tanto en sentido literal como figurado.
However, it is perhaps even more important that parliamentarians call upon civil society for that support, by making its members aware of what the country is trying to do, and why.
Sin embargo, quizá es incluso más importante que los parlamentarios recaben ese apoyo de la sociedad civil, haciéndola consciente de lo que el país intenta hacer y por qué.
What’re you trying to do?”
¿Qué es lo que intenta hacer?
In close concert with other States parties - particularly Kenya as host of the Nairobi Summit - I will try to do everything in my power to ensure the success of the Summit.
En estrecha colaboración con otros Estados Partes, en particular Kenya como anfitrión de la Cumbre de Nairobi, trataré de hacer cuanto esté a mi alcance para asegurar el éxito de la Cumbre.
In trying to do all this, its resources are overstretched.
Al tratar de hacer todo esto, sus recursos se ven superados.
If the Government becomes bankrupt in trying to do this, that is all right.
Si el Gobierno entra en bancarrota al tratar de hacer esto, está bien.
Another delegation, speaking for a large group, noted that reform meant moving away from trying to "do it all" towards developing new strategies and approaches.
Otra delegación que representaba a un grupo numeroso dijo que la reforma consistía en dejar de tratar de hacer todo el trabajo y centrarse en la formulación de nuevas estrategias y criterios.
There seems to be a general recognition among States Parties that ERW pose an urgent humanitarian problem, and that we should try to do something about it.
Según parece, los Estados Partes reconocen generalmente que los RMEG plantean un problema humanitario urgente, y debemos tratar de hacer algo para remediarlo.
For example, country offices are expected to concentrate on the IRF outcomes and outputs that are relevant for their local contexts, rather than trying to do everything everywhere.
Por ejemplo, se espera que las oficinas en los países se concentren en los resultados y productos del marco de resultados integrado que sean relevantes para su contexto local, en lugar de tratar de hacer de todo en todas partes.
209. One delegation mentioned that in the case of Zimbabwe, as with all UNFPA programmes, it was necessary to focus on certain priority areas, rather than trying to do a little of everything.
Una delegación mencionó que, en el caso de Zimbabwe, al igual que en todos los programas del FNUAP, era necesario centrarse en algunas esferas prioritarias, en lugar de tratar de hacer un poco de todo.
The Fund will try to do the same in the context of the new United Nations field-level committees, recommended in paragraph 40 of resolution 47/199.
El Fondo tratará de hacer lo propio en el marco de los nuevos comités a nivel de las oficinas exteriores de las Naciones Unidas cuyo establecimiento se recomienda en el párrafo 40 de la resolución 47/199 de la Asamblea General.
If we are going to bring this operation back to life, then perhaps we should think big and try to do something on a broad basis that will make a real contribution to international peace and security, which, after all, is the goal of this body.
Si es nuestra intención reanimar este órgano, entonces quizás debamos pensar en grande y tratar de hacer algo sobre bases amplias, algo que contribuya realmente a la paz y la seguridad internacionales, lo que, después de todo, es el objetivo de esta Comisión.
To try to do something interesting.
Tratar de hacer algo interesante.
" l'll try to do something for you."
"Trataré de hacer algo por usted. "
And I'll try to do better too.
También trataré de hacer todo mejor.
I can try to do both.
Puedo tratar de hacer ambos.
- I'd like to try to do something.
- Me gustaría tratar de hacer algo.
I want to try to do something.
Quiero tratar de hacer algo.
Can you try to do that?
¿Puedes tratar de hacer eso?
For trying to do somethin'!
¡Por tratar de hacer algo!
Just trying to do my part.
- Para tratar de hacer mi parte.
Let me try to do that.
Voy a tratar de hacer eso.
“I’ll try to do something,” she promised.
Trataré de hacer algo —prometió ella.
To try to do something more with your life?” “That’s why.
¿Para tratar de hacer algo más con tu vida? —Por eso.
She might try to do the same to me.
Podría tratar de hacer lo mismo conmigo.
Everybody's getting tired of trying to do business in Japan.
Todos se cansan de tratar de hacer negocios con el Japón.
Tell me and I will try to do something about it.” “There is a child.”
Dígamelo y trataré de hacer algo para remediarlo. —Hay un niño.
Oh, you will try ... You will try to do this and that, but will you succeed?
—Oh, tratarás… Tratarás de hacer esto y aquello, pero ¿lo lograrás?
But I know you’ll always try to do the right thing.”
En cambio sé que tú tratarás de hacer siempre lo correcto.
‘You know I’d always try to do my best for you, don’t you?
—Sabes que siempre trataré de hacer todo lo que esté en mi mano por ti, ¿no?
I’m going to try to do what is for the best interests of my client.
Voy a tratar de hacer lo que estime más conveniente para sus intereses.
What a stupid idea it had been to try to do anything to stop it all from happening.
Había sido una estupidez tratar de hacer nada por impedir los acontecimientos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test