Translation for "trickle down" to spanish
Trickle down
Translation examples
Sweat broke out on Khardan’s face, trickling down into his black beard.
El rostro de Khardan se cubrió de sudor que empezó a gotear por su negra barba.
Her blood welled in a red bead before trickling down her soft skin, dark in the first light of morning.
Su sangre se concentró en una perla roja antes de gotear por su suave piel oscura.
The ice trickled down, past her throat, into her wrap, under her clothing, along her breasts, her belly.
El hielo empezó a derretirse y a gotear por su garganta, metiéndose en su mono, bajo su ropa, bajando por sus pechos y su vientre.
Refusing to flinch, he sliced his skin over the wrist before dropping his arm so the blood would trickle down and drip off his fingers and onto the sand.
Luego bajó el brazo para que la sangre le goteara por los dedos y cayera en la arena.
Her hand stung where the skin had been scraped, and there was blood trickling down her ripped pajama leg from her knee.
Le escocían los arañazos de la mano y sentía el gotear de la sangre que manaba de su rodilla y se escurría por la pernera rota del pijama.
His ribs were agony and every step brought fresh pain and the warm sensation of blood trickling down his thigh.
Las costillas le dolían terriblemente y cada paso que daba suponía una agonía mientras sentía la sangre caliente manar y gotear por su muslo.
She bit him viciously, her yellow teeth penetrating his flesh, blood bursting out of his skin, trickling down the woman's grey chin.
Le mordió rabiosa, hincando en la carne sus dientes amarillos, y la sangre brotó hasta gotear por la barbilla grisácea de la mujer.
she asked. He hissed as she laid open the length of the tattoo. His blood beaded under the line, trickling down his flesh.
—preguntó Céfira. Jared siseó cuando la punta del puñal se hundió en su carne de un extremo al otro del tatuaje. La sangre comenzó a brotar y a gotear por su brazo.
Her eyes, sunk into brown hollows of puffy flesh, were squeezed tightly shut, but tears escaped nevertheless and went trickling down her cheeks, mixing with the tunnels of sweat from her hairline.
Los ojos, hundidos en el fondo de las hinchadas bolsas, tenían los párpados apretados, pero ello no impedía que las lágrimas se escapasen entre ellos para gotear mejilla abajo, mezcladas con los hilillos del sudor que descendían desde la cabellera.
I smile thinly, feeling the icy water trickling down my face, knowing this is only the beginning of the terror, knowjfig how much hinges upon this night … Black Skull clung frantically to the sides of the canoe, his fingers crushing the wet wood.
Sonrío débilmente, sintiendo el agua helada gotear por mi rostro, consciente de que esto es sólo el principio del terror, consciente de cuantas cosas dependen de esta noche… Cráneo Negro se aferraba con tal desesperación a la canoa que sus dedos estrujaban la madera mojada.
Water trickles down his back;
El agua le gotea por la espalda;
Blood trickled down onto his collarbone.
La sangre le goteó sobre la clavícula.
More blood trickled down her chest.
Más sangre le goteó por el pecho.
Such trickle-down effects are nearly endless.
Este goteo de efectos secundarios es casi infinito.
I hold my breath, sweat trickling down my temples.
Contengo la respiración mientras el sudor me gotea por las sienes.
The warmth trickled down her leg and puddled at her toes.
La sensación de calor le goteó por la pierna y se le encharcó en los dedos de los pies.
Booze trickles down their wrists onto the cuffs of their fur coats.
La bebida les gotea por las muñecas y cae en los puños de los abrigos de pieles.
A drop of condensed painkiller trickled down into the corner of his right eye.
Una gota de anestésico condensado goteó a la comisura de su ojo derecho.
Otter pursed his lips as cold water trickled down his face.
Nutria apretó los labios. Un reguero de agua fría le goteó por la cara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test