Translation for "treaty negotiated" to spanish
Treaty negotiated
Translation examples
There is a wide variety of views on this question and such a definition would be more properly addressed in a treaty negotiated between States.
Hay una gran variedad de opiniones sobre esta cuestión y sería más apropiado abordar esa definición en un tratado negociado entre Estados.
Contrary to some views, a treaty negotiated in the CD does not have to take a significant amount of time.
Contrariamente a algunas opiniones, un tratado negociado en la Conferencia de Desarme no tiene por qué llevar mucho tiempo.
A treaty negotiated in the Conference on Disarmament should enshrine its use for strictly peaceful purposes once and for all.
Un tratado negociado en el seno de la Conferencia de Desarme debería consagrar definitivamente su utilización para fines estrictamente pacíficos.
When the Convention was ratified, it was done so under Article 26 of the Constitution which provides for ratification of treaties negotiated by the Government and presented to Parliament when they:
Cuando se ratificó la Convención, se hizo en virtud del artículo 26 de la Constitución, que dispone la ratificación de los tratados negociados por el Gobierno y presentados al Parlamento, siempre que:
The growing number of treaties negotiated between and among States underlines the growing need to regulate the complexities of international relations in an increasingly globalized milieu.
El número cada vez mayor de tratados negociados entre los Estados subraya la creciente necesidad de regular las complejidades de las relaciones internacionales en un entorno cada vez más globalizado.
But we cannot accept the model of the past when the CD or its predecessors were simply used as the delivery point for a treaty negotiated elsewhere.
Sin embargo, no podemos aceptar el modelo del pasado, cuando la Conferencia de Desarme o sus predecesores no se usaban más que como un lugar de presentación de tratados negociados en otros lugares.
25. In contrast with other treaties negotiated in the CD, such as the Chemical Weapons Convention, there is no need to develop detailed provisions, such as a verification protocol, for the FMCT.
25. A diferencia de otros tratados negociados en la Conferencia de Desarme, como la Convención sobre las armas químicas, para el TCPMF no hay necesidad de elaborar disposiciones detalladas, como un protocolo de verificación.
The treaty negotiated in the Conference was agreed to by all others in the Conference.
Todos los demás participantes en la Conferencia acordaron el tratado negociado en la Conferencia.
Assistance was provided with a number of treaties negotiated and concluded in 1999, especially environment-related treaties.
Se prestó asistencia en una serie de tratados negociados y concertados en 1999, sobre todo en materia de medio ambiente.
Treaties, negotiated and signed by the national executive, will only bind the Republic on the international level once they have been approved by resolution in both the National Assembly and the National Council of Provinces.
Los tratados, negociados y firmados por el Ejecutivo nacional, sólo serán vinculantes para la República a nivel internacional tras su aprobación por la Asamblea Nacional y el Consejo Nacional de las Provincias.
The vote to ratify the treaty negotiated by Mr. Jay with Great Britain still stands at 15 in favor, 15 against.
El voto para ratificar el tratado negociado por el Sr. Jay con Gran Bretaña sigue siendo de 15 a favor y 15 en contra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test