Translation for "treatment provided" to spanish
Translation examples
Furthermore, malaria parasites were resistant to the treatment provided
Además, los parásitos de la malaria resultaron ser resistentes al tratamiento proporcionado
Iraq further asserts that Iran does not present sufficient evidence to establish the existence of adverse health effects in Iran, or the number of treatments provided as a result of the increased adverse health effects.
268. El Iraq afirma también que el Irán no aporta pruebas suficientes para determinar la existencia de efectos nocivos para la salud en el Irán o la cantidad de tratamientos proporcionados a causa de los efectos nocivos para la salud.
Treatments provided by other hospitals are as follows: gunshot wound ($4,890), continuation of treatment from the incident at Qana for three Fijian soldiers ($3,410) and two soldiers with kidney dysfunction requiring dialysis ($42,500).
A continuación se detallan los tratamientos proporcionados por otros hospitales: herida de bala (4.890 dólares), continuación de tratamiento médico para tres soldados de Fiji víctimas del incidente acaecido en Qana (3.410 dólares), tratamiento de diálisis para dos soldados con insuficiencia renal (42.500 dólares).
381. Review of the quality of care and treatment provided to the child who has been placed in institutions for care and protection is another responsibility laid on the State.
381. Otra responsabilidad del Estado es supervisar la calidad de los cuidados y el tratamiento proporcionados a los niños colocados en instituciones para protegerlos.
41. The Committee expresses its concern that quite a number of children without parental care or who have lost contact with their families are in institutions or in foster care and about the low quality of care and treatment provided to these children.
41. El Comité expresa preocupación porque varios niños sin atención paterna o que han perdido contacto con sus familias se encuentran en instituciones o centros de atención y por la baja calidad de la atención y el tratamiento proporcionados a esos niños.
In meeting those challenges, States parties had to consider the length of the treatment provided and whether the child's consent should be obtained.
Para hacer frente a estos desafíos, los Estados partes deben considerar la duración del tratamiento proporcionado y, si es necesario, el consentimiento del niño.
It is therefore important to clarify that treatment provided in violation of the terms of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities - either through coercion or discrimination - cannot be legitimate or justified under the medical necessity doctrine.
Es, por lo tanto, importante aclarar que el tratamiento proporcionado de forma contraria a las disposiciones de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, ya sea mediante coacción o discriminación, no puede ser legítimo ni justificarse con arreglo a la doctrina de necesidad médica.
In Finland, the multisectoral aspect of treatment is underlined, and medication is only supplementary to other forms of treatment, it is never the only treatment provided.
En Finlandia se subraya el carácter interdisciplinario del tratamiento, del cual la medicación es un complemento y nunca el único tratamiento proporcionado.
CRC expressed concern about the low quality of care and treatment provided to children placed in institutions or foster care.
El CRC expresó preocupación por la baja calidad de la atención y el tratamiento proporcionados a los niños que se encontraban en instituciones o centros de atención.
The study was conducted by senior officials of the Ministry of Health and Medical Education, using data obtained from local and provincial health officials on the number and types of treatments provided in 1989, 1990 and 1991 for a range of diseases.
El estudio fue realizado por altos funcionarios del Ministerio de Salud y Educación Médica, utilizando datos obtenidos de funcionarios de salud locales y provinciales sobre el número y los tipos de tratamiento proporcionados en 1989, 1990 y 1991 para varias enfermedades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test