Translation for "transnationally" to spanish
Translation examples
"Although small-scale activities performed by small groups of individuals occur, a more important role by far is played by large corporate bodies and transnationally inter-related networks of offenders, which make up the elaborate and very well-organized `sex industry'."
"Si bien hay pequeños grupos que se dedican a actividades de poca monta, es muchísimo más importante el papel que desempeñan las grandes empresas y las redes delictivas interrelacionadas transnacionalmente, que conforman el muy elaborado y muy bien organizado comercio sexual".
Such a compromise would be quite “rational” from the point of view of the transnationally oriented elites, which form the core political constituency for global governance.
Ese compromiso sería bastante "racional" desde el punto de vista de las elites transnacionalmente orientadas, que forman el electorado político esencial para el gobierno mundial.
66. Increased outsourcing of security-related State functions to private companies had given rise to human rights challenges, especially since such companies frequently operated transnationally.
66. El aumento de la externalización de las funciones del Estado en materia de seguridad a empresas privadas ha provocado problemas de derechos humanos, en particular porque este tipo de empresas con frecuencia operan transnacionalmente.
3. That said, it is perfectly evident that the codification and development of rules on the responsibility of hybrid entities which, while established under national private law, operate transnationally, goes beyond the purpose and scope of the present draft.
3. Habiendo dicho esto, queda perfectamente claro que codificar y desarrollar reglas para la responsabilidad de entes híbridos, creados en virtud del derecho privado nacional pero que actúan transnacionalmente, va más allá del objeto y alcance del presente proyecto.
Criminals fully exploit the Internet and electronic commerce to commit economic crimes transnationally.
Los delincuentes explotan plenamente Internet y el comercio electrónico para cometer transnacionalmente delitos económicos.
Absent elements of transnationality, the problem would be a matter for each individual country to resolve at the domestic level.
No habiendo elementos de carácter transnacional, el problema será un asunto que cada país deberá resolver internamente.
The degree of transnationality varies among these 12 SINTNCs.
Las 12 principales ETN son transnacionales en grados diferentes.
Cases show that organized crime offences are at present characterized by transnationality, which complicates efforts to counter them.
28. Los casos presentados indican que los delitos cometidos por grupos organizados se caracterizan actualmente por su carácter transnacional, lo cual complica los esfuerzos por hacerles frente.
And the private sector continues to expand transnationally.
Al mismo tiempo, el sector privado continúa expandiéndose en el plano transnacional.
Because PMSCs operate transnationally, it was not enough if only a few countries adopted legislation regulating their activities.
Dado que las EMSP operaban a nivel transnacional, no bastaba con que unos pocos países adoptaran leyes para regular sus actividades.
Discussions will focus on a mechanism for investing in effective prevention transnationally through a learning-based strategy. A/CONF.187/11
Las deliberaciones se centrarán en un mecanismo de canalización de las inversiones para la prevención eficaz en el plano transnacional mediante una estrategia basada en el aprendizaje.
Nevertheless, in view of the transnationalization of criminal links, those efforts must be reinforced by cooperation at the international, regional and bilateral levels.
No obstante, dado que los vínculos delictivos son transnacionales, los esfuerzos deben ir reforzados con la cooperación en los planos internacional, regional y bilateral.
Capitalist competition has fuelled the quest for cheap sources of labour and for investment conditions that maximize profits locally and transnationally.
La competencia capitalista ha avivado la búsqueda de fuentes de trabajo baratas y de condiciones de inversión que potencien las ganancias tanto locales como transnacionales.
Combating it requires joint and coordinated action since acts of terror cross State borders and strike transnationally.
Para combatirlo hace falta una acción conjunta y coordinada, puesto que los actos de terror trascienden las fronteras estatales y su efecto es transnacional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test