Translation for "trailhead" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
You should have dropped some of that tonnage before you hit the trailhead.
Usted debe haber caído un poco de ese tonelaje antes de llegar al comienzo del sendero.
100 yards South of the trailhead, put her under a big old Sequoia.
A 100 metros al sur del comienzo del sendero, la coloqué debajo de una gran y vieja secuoya.
Pronghorn Ridge trailhead.
Al comienzo de Pronghorn Ridge.
He said he found another campsite, but he wasn't down at the trailhead.
Dijo que encontró a otro camping, pero no estaba abajo en el comienzo del sendero.
All right, he can take us to the trailhead, but that's it.
Está bien, puede llevarnos al comienzo del sendero, pero eso es todo.
And then I saw his truck at the trailhead.
Y entonces vi su camioneta en el comienzo de la senda.
Oh, look at the trailhead right there.
Oh, mira en el comienzo del sendero allí mismo.
At the trailhead, this had looked like a valley, one hundred feet across.
Al comienzo de la caminata, les había parecido que el valle tenía unos treinta metros de ancho.
I'll show you the trailhead. He stopped, stared vacantly for a second. "Oops.
Os mostraré dónde comienza la senda y… —Calló, con la mirada vacía, por un segundo—. Oh.
Then it came to Maureen that she'd been here before-a trailhead, unfamiliar at first in its winter bleakness.
Luego Maureen pensó que había estado allí antes; el comienzo de un sendero forestal, desconocido en un principio por su negrura invernal.
Down by the trailhead.
Allí por el sendero.
The trailhead by the point.
En el sendero en ese punto.
Okay, the trailhead is over there.
El sendero empieza allí.
I'm already at the trailhead.
Ya estoy al principio del sendero.
...two miles East the trailhead.
A tres kilómetros al este del sendero.
I'm getting a trailhead,a pathway... and something else.
"Estoy caotabdi una ruta, un sendero... " " y otra cosa. "
Arnold Quinn, went missing at the Newton Trailhead.
Arnold Quinn, desapareció en el sendero principal Newton.
High peaks trailhead, right here.
El sendero a las cumbres altas, aquí.
All the trailheads in the area have been closed.
Todos los senderos del área están cerrados.
So I drop him off at the trailhead.
Y vuelvo a dejarle en el borde del sendero.
I stumbled around a bend in the path and saw the trailhead marker.
Doblé una curva a trompicones y vi la señal del principio del sendero.
There was a narrow trailhead next to the Sentinel that ran down the steep cliff.
Había un estrecho sendero junto a la Roca Centinela que descendía por el escarpado risco;
'Lucius, are you coming?' Tongilius waited at the trailhead, with Meto beside him.
—¿Vienes, Lucio? —Tongilio esperaba a la entrada del sendero, con Metón a su lado.
Observed at picnic table area, northeast corner, blind man trailhead.
Detectada su presencia en la zona de mesas de picnic, en el rincón nordeste, al inicio del sendero del Hombre Ciego.
Lawrence agreed to give him a twilight ride to a trailhead so that Dar could go camping.
Lawrence accedió a acompañar a Dar al anochecer a un sendero para que pudiera irse de camping.
He assumed it had been misspelled in the SIS log as “blind man trailhead.” “What is it?”
Dio por sentado que en el registro de la SIE se había producido un error, y que por eso aparecía transcrito como sendero del Hombre Ciego. —¿De qué se trata?
From the trailhead he surveyed the distances he’d ascended this day and witnessed how far he’d come.
Desde la cabecera del sendero examinó la distancia que había ascendido aquel día y contempló lo lejos que había llegado.
Guenhwyvar stood up then, quickly, her fur ruffling, issuing a low growl as she stared at a figure on the trailhead.
Entonces, Guenhwyvar se puso de pie rápidamente, se le erizó el pelo y emitió un gruñido sordo al tiempo que fijaba la vista en una figura que se acercaba por el sendero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test