Translation for "townhouses" to spanish
Translation examples
And there are actual houses—townhouses and brownstones.
Pero hay verdaderas casas: adosadas y demás.
They reached the address, a townhouse community in Chantilly, Virginia.
Llegaron a la dirección, una comunidad de casas adosadas en Chantilly, Virginia.
'Are they all townhouses?' asked Vusi. 'I don't think so.' But Number 24 was.
—¿Son todas casas adosadas? —quiso saber Vusi. —No lo creo. Pero el número 24 sí lo era.
The guest house was carved out of two old townhouses made into one, and it had plenty of windows.
Ocupaba dos antiguas casas adosadas que habían convertido en una sola y tenía cantidad de ventanas.
Shopping centres, townhouse complexes, then left again down Ravenscourt, right in Humewood.
Centros comerciales, grupos de casas adosadas, y luego otra vez a la izquierda por Ravenscourt, justo en Humewood.
Each of the four townhouses ‘owns’ two parking spaces: there are extra ones on the other side of the lot for company.
Cada una de las cuatro casas adosadas cuenta con dos plazas de aparcamiento, y hay más al otro lado para visitas.
Houses, townhouses, flats, all neat and new, gardens in development, with small trees or none at all.
Casas, adosados, pisos, todos cuidados y nuevos; jardines en proceso de desarrollo, con árboles pequeños o sin árboles en absoluto.
The drive ran straight in - then turned ninety degrees to the left and disappeared behind a block of townhouses.
El camino de entrada era recto, después… giraba noventa grados a la izquierda y desaparecía tras un grupo de casas adosadas.
By the time he arrived at his second stop, a townhouse complex called Castle Oaks, he was already running twelve minutes late.
Cuando llegó a la segunda parada, un complejo de casas adosadas llamado Castle Oaks, ya iba con doce minutos de retraso.
I'm behind the townhouses down the block.
Estoy detrás de las casas en la manzana.
There are 30 other townhouses in that area.
Hay otras 30 casas en esa zona.
Nothing daring about 90 cm. Run-of-the-mill townhouse style.
No hay nada de audaz en 90 cm. No está dentro del estilo de las casas lujosas.
We're going to buy a townhouse together.
Vamos a comprar unas casas juntas.
He likes controlled environments, the townhouses, secluded areas of parks.
Le gustan los entornos controlados, casas, zonas retiradas del parque.
Now He's been "saved" He's got a new wife and townhouses.
Ahora ha sido "Salvado". Tiene nueva esposa y varias casas.
We'll stroll through Hyde Park, empty townhouses owned by Russian billionaires.
Pasearemos por Hyde Park, con casas inmensas de rusos multimillonarios.
Across the street were more townhouses;
Había casas al otro lado de la calle;
Good American-style townhouses, nothing fancy.
Buenas casas de estilo americano. Nada sofisticado.
Even the townhouses of the wealthy had armouring on their mansard roofs.
Incluso las casas tenían blindaje en sus tejados.
There was a man standing in front of the row of townhouses, on the sidewalk.
Había un hombre de pie frente a la hilera de casas, en la acera.
It was surrounded by stately townhouses and free-standing mansions.
Estaba rodeada por suntuosas mansiones y por casas señoriales exentas;
The area was filled with upscale brick apartment buildings and townhouses.
La zona estaba repleta de edificios de apartamentos de lujo y de casas grandes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test