Translation for "torpor" to spanish
Translation examples
noun
First, during the discussions in the first part of the session, my delegation nurtured the hope that the Conference would at last emerge from the torpor in which it has remained for more than a decade.
En primer lugar, durante los debates en la primera parte del período de sesiones, mi delegación abrigó la esperanza de que la Conferencia por fin saldría de su letargo que dura desde hace un decenio.
Such as torpor, dementia, and strange somnambulism.
Tales como letargo, demencia, y un extraño sonambulismo.
It is also how you lull yourself into a torpor.
También es como te sumerges en el letargo.
Unusual torpor to be sure.
Es un letargo inusual, a decir verdad.
"Fall victim to torpor and timidity." Torpor is not a word a lot of people know.
"Caer víctima del letargo y la timidez" . Letargo no mucha gente conoce esa palabra.
An endless torpor will swallow you up, think on it.
Os hundirá en un letargo interminable. Pensadlo.
The torpor of his life got the better of him,
"El letargo de su vida le sacó lo mejor que tenía,"
They huddle together and drift into torpor.
Se amontonan juntos y caen en un letargo.
Rouse yourself from this pastoral torpor.
¡Despierta de este letargo pastoril!
She looks ripe enough to shake you out of your torpor.
Parece lo suficientemente madura para sacarte de tu letargo.
All that stress could have reverted his body into a torpor state.
Quizá el estrés lo haya hecho entrar en un estado de letargo.
some fell into torpor;
otros cayeron en el letargo;
A strange torpor descended on us.
Un extraño letargo se apoderó de nosotros.
Rix seemed sunk in torpor.
Rix pareció sumirse en un letargo.
À torpor is already beginning to settle over the town.
El letargo está empezando ya a adueñarse del pueblo.
He hasn’t begun to function yet—he’s in a torpor.
Todavía no ha empezado a funcionar: está en pleno letargo.
They produced torpor without peace, sluggishness without serenity.
Producían un letargo sin paz, una apatía sin serenidad.
This year had been a time for torpor, for recuperation and contemplation;
El último año había sido de letargo, recuperación y contemplación;
Back on Hawaii, he sank into a cold torpor.
Al regresar a Hawai se sumergió en una especie de frío letargo.
Whatever the reason behind such uneasiness he had to get rid of the torpor.
Pero fuera cual fuese la razón de su desasosiego, debía librarse de su letargo.
The First of the Magi had woken from his torpor, it seemed.
El Primero de los Magos parecía haber salido de su letargo.
noun
They enter a hibernation-like state known as torpor,
Entran a un estado de símil hibernación llamado torpor.
IN INFRARED, THE HUMMINGBIRD IN TORPOR
En infrarrojo el colibrí en TORPOR
like the torpor of a breeze.
como el torpor de una brisa.
During torpor, the heart rate and rate of breathing are both slowed dramatically the heart rate to roughly 50 to 180 beats per minute reducing the need for food,
Durante el torpor, los latidos del corazón y la respiración se lentifican dramáticamente. Llega a tener entre 50 y 180 latidos por minuto reduciendo así la necesidad de alimento.
IT ENTERS A LOW-ENERGY STATE CALLED "TORPOR."
Entra en un estado de bajo consumo de energía llamado "TORPOR"
THEN, WHEN THE AIR WARMS AT DAWN, THE BIRD SLOWLY EMERGES FROM TORPOR --
Luego cuando el aire se entibia, al amanecer, el ave emerge lentamente desde el Torpor -- y sus signos vitales trepan a los niveles normales
The torpor had evaporated;
El torpor se había evaporado;
Ildefonse, rouse from your torpor!
—¡Ildefonse, despierta de tu torpor!
And torpor hardened over everything, like the lava stream.
Y el torpor se cernió sobre todo, como la corriente de lava.
Even Jagiello sank into a kind of dismal torpor.
Incluso Jagiello estaba abatido y tenía una especie de torpor.
How slight the membrane between energy and torpor.
Cuán ligera la membrana entre la energía y el torpor.
We are filled by a torpor, and it is impossible to know when the “I”
El torpor nos invade, y es imposible determinar cuándo el “Yo”
the house was immersed in the silence and torpor of the summer afternoon.
La casa estaba sumida en el silencio y en el torpor de la tarde estival.
But he didn't say anything, of course, he fell into the torpor of the days.
Pero, desde luego, no dijo nada y se sumió en el torpor de los días.
Torpor was coming over him.
El embotamiento se apoderaba de él.
Nel torpore, l'attesa continuava.
Esperaron en medio del embotamiento.
But we alone were breathing, in that enchanted estate, within a barrier of torpor.
Pero respirábamos juntos en aquella propiedad perdida, en medio de un embotamiento infranqueable.
I slowly begin to emerge from my torpor and realize there are disasters much greater than mine.
Empiezo a liberarme poco a poco de mi embotamiento, pensando que hay desgracias mucho peores que la mía.
Too many shocks, numbing the emotions, produce a kind of torpor in which it is easy to pretend calmness.
El exceso de emociones había adormecido la sensibilidad de Markham, sumiéndole en una especie de embotamiento gracias al cual le resultaba fácil aparentar serenidad.
The apathy and torpor, which came later, much later when the druids from Transriver had found her and taken her in.
El marasmo y el embotamiento que llegaron más tarde, mucho más tarde, cuando la encontraron y ampararon los druidas de los Tras Ríos.
Half an hour later, when he emerged onto the patio, Beatrice had apparently recovered completely from her torpor and was intently painting her nails with a bottle of blue varnish.
Media hora más tarde, cuando se asomó otra vez al patio, Beatrice parecía haber salido de su embotamiento y estaba pintándose aplicadamente las uñas con esmalte azul.
I could sense the waves of exhaustion washing over him; sometimes he seemed a bit dizzy. Sometimes his worried eyes became fixed and expressionless, as if, sinking into a torpor, he was trying to struggle back to the surface.
Percibía yo que se apoderaban de él como unas oleadas de lasitud, que eran en ocasiones verdaderos vértigos; y ocurría entonces que sus ojos, un tanto empañados, se quedaban fijos, sin expresión, como si al sumirse en un embotamiento, se esforzara él en remontar a la superficie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test