Similar context phrases
Translation examples
The Somali capital, Mogadishu, continues to be torn among different groups.
La capital de Somalia, Mogadishu, continua desgarrada entre grupos diferentes.
They are also underlying elements in the armed conflicts that have torn these countries apart.
Son asimismo elementos subyacentes de los conflictos armados que han desgarrado a esos países.
We must not hand over to our descendants a country torn by divisions".
No debemos legar a nuestros descendientes un país desgarrado por la división".
Afghanistan and Liberia remain divided countries, torn apart by warfare.
El Afganistán y Liberia siguen siendo países divididos, desgarrados por la guerra.
Europe has been torn by fratricidal wars for centuries.
Europa se ha visto desgarrada por guerras fratricidas durante siglos.
Their homes have been destroyed or sold off and their families and communities torn apart.
Sus hogares han sido destruidos o vendidos y sus familias y comunidades desgarradas.
The political significance of this forum in this war-torn region cannot be underestimated.
No debe subestimarse la importancia política de esta plataforma en una región desgarrada por la guerra.
The Congo has emerged from these terrible challenges, wounded and torn apart.
El Congo, en efecto, ha salido de estas terribles pruebas herido y desgarrado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test