Translation for "top-priority" to spanish
Translation examples
The filling of vacancies is a top priority within UNMIL.
Una de las máximas prioridades de la UNMIL es cubrir las vacantes.
It had made renewable energy a top priority.
Para el país la energía renovable es una máxima prioridad.
Their protection must be a top priority.
Su protección debe ser una máxima prioridad.
This is regarded a significant problem of top priority.
Se considera un problema importante, al que se concede la máxima prioridad.
Education is a top priority in Palestine.
43. La educación tiene la máxima prioridad en Palestina.
We have given top priority to this matter.
Hemos otorgado a esta materia la máxima prioridad.
Nutrition is given top priority in these classes.
En estas clases se da máxima prioridad a la nutrición.
These tasks will be given top priority.
Estas tareas tendrán la máxima prioridad.
The Middle East conflict is a top priority.
El conflicto de Oriente Medio constituye una máxima prioridad.
Employment and education were identified as top priorities.
Se consideró que las máximas prioridades eran el empleo y la educación.
Top priority, understand?
Máxima prioridad, ¿entiende?
This gets top priority.
Tiene la máxima prioridad.
Table nine, top priority.
Mesa nueve, máxima prioridad.
They have top priority.
Tienen la máxima prioridad.
You're my top priority.
- Eres mi máxima prioridad.
This surveillance has top priority.
Esta vigilancia tiene máxima prioridad.
“Your safety is our top priority.”
Su seguridad es nuestra máxima prioridad.
Surely I'm his top priority!
–¡Seguro que yo seré su máxima prioridad!
Their welfare was his top priority.
Su bienestar constituía su máxima prioridad.
Prevention is a top priority in this Strategy.
La prevención es una prioridad máxima de esta Estrategia.
Cooperation on equal pay in the enterprises becomes a top priority.
La cooperación en este frente es una prioridad máxima.
Prevention is a top priority and a key component of the national response.
La prevención es la prioridad máxima y el componente principal de la respuesta nacional.
The resolution of the constitution issue is the top priority for Fiji.
La resolución de la cuestión de la Constitución es la prioridad máxima para Fiji.
Development must remain the top priority of the United Nations.
El desarrollo debe seguir siendo la prioridad máxima de las Naciones Unidas.
18. Emergency humanitarian relief had become a top priority.
El socorro humanitario de emergencia se ha convertido en una prioridad máxima.
Our top priority is our commitment to peace in Afghanistan.
Nuestra prioridad máxima es nuestro compromiso con la paz en el Afganistán.
Environment is a top priority for international cooperation.
El medio ambiente es una de las prioridades máximas de la cooperación internacional.
Accordingly, agriculture was a top priority in the country's development agenda.
En consecuencia, la agricultura tiene prioridad máxima en el programa de desarrollo del país.
- Top priority, George.
- Prioridad máxima, George.
You are my top priority. Oh.
Eres mi prioridad máxima.
This will be the top priority.
Será la prioridad máxima.
- It's his top priority.
- ¿Por qué? - Es su prioridad máxima.
That's our top priority!
Ésta es una prioridad máxima desde el principio.
Utilities are our top priority today.
Hoy éstas son prioridad máxima.
- They said "Make it your top priority."
Dijeron "hazlo tu prioridad máxima"
That had top priority, Admiral.
Midway tiene prioridad maxima.
I notified Kaltenbrunner about it. Top priority.
Ya le avisaré a Kaltenbrunner. Prioridad máxima.
“These special relationships are important to me—top priority.”
—Estas relaciones tan especiales son importantes para mí, tienen una prioridad máxima.
He had made sure to tell the captain he wanted the crew to make this a top priority.
Se había asegurado de decirle al capitán que quería que la tripulación lo considerara como la prioridad máxima.
PEOPLE DEVELOPMENT Every leader I surveyed listed the development of other people as one of their top priorities and as a way they add value to me.
DESARROLLO DE OTROS Para cada líderque encuesté, el desarrollo de otros es una de sus prioridades máximas y un medio de hacerme ganar valor.
“We’ve added the last several days’ worth of Errant Venture security recordings to our sample, and Booster authorized the ship’s computers to give their analysis top priority.
—Le hemos añadido a nuestra muestra las grabaciones de seguridad del Ventura Errante de los últimos días y Booster autorizó que los ordenadores le dieran prioridad máxima a sus análisis.
This challenging, but crucial, objective is the Conference's top priority.
Este objetivo primordial, aunque difícil de alcanzar, constituye la primera prioridad de la Conferencia.
The restoration of security still remains the top priority for the new authorities.
En consecuencia, para las nuevas autoridades la primera prioridad sigue siendo el restablecimiento de la seguridad.
In the field of "children's health", eradicating polio is the top priority issue.
En el sector de "salud infantil", la primera prioridad es la erradicación de la poliomielitis.
We believe that the United Nations needs to accord top priority to the fight against the scourge of terrorism.
Consideramos que las Naciones Unidas tienen que asignar una primera prioridad a la lucha contra el flagelo del terrorismo.
Action against AIDS at all levels was a top priority in Norway's development cooperation.
La acción contra el SIDA en todos los niveles es una de las primeras prioridades de Noruega en materia de cooperación al servicio del desarrollo.
Continuing to diversify and expand the regular resource base remains a top priority for the organization.
Continuar la diversificación y ampliar la base de recursos ordinarios sigue siendo una de las primeras prioridades de la organización.
Consultations with young people continue to confirm education as one of their top priorities.
Las consultas con los jóvenes continúan confirmando que la educación es una de sus primeras prioridades.
ECAC has assigned top priority to making the ECFALIS information system fully operational.
La introducción definitiva del sistema de información ECFALIS constituye la primera prioridad de la CEAC.
This has placed rural development as a top priority of the Socio-Economic Development Programs.
Ello ha situado el desarrollo rural como una primera prioridad de los programas de desarrollo socioeconómico.
In looking at CSR, it is important to recognize that the top priority of oil companies is to achieve returns on their investments.
Al considerar la responsabilidad social de las empresas, es importante reconocer que la primera prioridad de las empresas petroleras es el rendimiento de sus inversiones.
Being with you is my top priority.
Estar contigo es mi primera prioridad.
Put as many men as you want on to it. It's a top priority."
Tómate todos los hombres que necesites. Primera prioridad.
Don't joke about it.  If killers were being sent out, why not give them one more assignment?  With top priority?
—No se lo tome a broma. Si estaban despachando asesinos, bien podían asignarles un trabajito más, y de primera prioridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test