Translation for "tooth" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
The old maxim of "a tooth for a tooth" was not a basis for countermeasures in the modern world.
El antiguo proverbio "diente por diente" no servía de base para la adopción de contramedidas en el mundo moderno.
(viii) Tooth decay.
viii) Pérdida de dientes.
The application of teeth sealants for schoolchildren to guard against tooth decay School talks
Programas de esmaltado de dientes de los escolares, para protegerlos frente a las caries;
9. In his captivating address, Monsignor Tutu made a number of points which sometimes appear to be forgotten: if we applied the saying "an eye for an eye, a tooth for a tooth" literally, all of us would end up blind.
9. Durante la vibrante exposición de Monseñor Tutu, se escucharon reflexiones que a veces parecen olvidadas: si aplicáramos al pie de la letra el proverbio "ojo por ojo, diente por diente", todos terminaríamos ciegos.
A direct restoration is a filling that a dentist places directly in a prepared cavity of the tooth.
La reconstrucción directa es un empaste que el dentista coloca directamente en una cavidad preparada del diente.
As a result, he had a broken tooth and a wound on one arm.
El Sr. Nangoya resultó con un diente roto y una herida en un brazo.
Eye for eye, tooth for tooth.
"Ojo por ojo, diente por diente".
Tooth City, Tooth Dakota.
Ciudad de los dientes, Los Dientes Dakota
A tooth for a fucking tooth!
Y diente por diente, coño.
And a tooth for a tooth.
Y diente por diente
A tooth for a tooth.
Un diente por diente.
Tooth for tooth, Maitre.
Diente por diente, Maitre.
“An eye for an eye, a tooth for a tooth . . . ,”
Diente por diente, ojo por ojo...
Each wedge is a tooth and each tooth follows the tooth before it.
Cada cuña es un diente y cada diente sigue al diente que tiene delante.
"Remember the tooth!" Yueh hissed. "The tooth!"
—¡Recordad el diente! —susurró Yueh—. ¡El diente!
The zipper of his pants melted, tooth by tooth.
La cremallera fue cediendo diente a diente.
virus against virus, tooth against tooth.
virus contra virus, diente contra diente.
noun
Fix the tooth.
¡Siga con la muela!
Nurse the tooth.
Tratar la muela.
Back off, Rotten Tooth.
Retrocede, Muela Podrida.
Pünktchen's tooth.
La muela de Puntito.
A human... tooth.
Muela... de humano.
The tooth, huh?
La muela, ¿no?
George pull tooth.
George sacar muela.
- It's my tooth!
- ¡Es la muela!
- My tooth hurts.
- Me duele la muela.
- For my tooth.
- Para la muela.
My tooth, oh, my tooth!
¡Mis muelas, oh, mis muelas!
“Whose tooth is it?”
¿De quién es la muela?
Are you there, Tooth?
¿Estás ahí, Muela?
A tooth was hurting.
Le dolía una muela.
Tooth is digging into my gum, he’s a bad hurting tooth.
La Muela Mala empieza a hincarse en mi encía, es una muela mala y me duele.
My tooth, it aches.
Me dolía una muela.
noun
Another tooth gone.
Se le ha caído otra púa.
Only the square metallic opening device, with its sharp little tooth facing up, poked out from between my legs.
Sólo la pieza cortante, con su afilada púa, asomaba entre mis piernas.
With a snap that seemed to travel through the bones of her arm on its way to her skull, the tooth at the end of the comb broke off.
Con un chasquido que pareció recorrer los huesos de su brazo hasta llegar al cráneo, la púa del extremo del peine se rompió.
She felt metal shift—the tooth slipping out of the groove—and rammed it back in as a trickle of sweat found her left eye.
Sintió que el metal se movía —la púa estaba saliendo de la ranura— y volvió a colocarla en su lugar, mientras una gota de sudor le entraba en el ojo izquierdo.
She wedged the metal tooth into the groove and leaned awkwardly over the comb, clenching her hands around it, then bore down on it as hard as she could.
Alojó la púa de metal en la ranura y se inclinó en una postura difícil sobre el peine, apretando las manos sobre él y luego tirando hacia abajo con todas sus fuerzas.
Terence appeared to have forgotten he was telling his story. He was cleaning his nails with the tooth of a comb. I said, “Well, you can’t stop there. What happened?
Terence se calló de repente, como si se hubiera olvidado de que me estaba contando aquella historia, y se puso a limpiarse las uñas con la púa de un peine. Dije: —Oye, no te calles ahora. ¿Qué pasó?
When the tremulousness of her arms reduced itself to a throbbing that might, given time, have become pleasurable, she drove the tooth into the groove and twisted her hands along with their painful spiky contents.
Cuando el temblor de sus brazos se redujo a una pulsación que podría, con tiempo, haber resultado agradable, hundió la púa en la ranura y retorció las manos junto con su doloroso y puntiagudo contenido.
She muffled most of the comb once more in the handkerchief and pressed the tooth into the groove with all her weight, then she grasped the knuckles of the hand that was gripping the comb and exerted whatever strength she still had.
Volvió a envolver el peine en su pañuelo y apretó la púa contra la ranura con todas sus fuerzas. Entonces sujetó los nudillos de la mano que estaba empuñando el peine y ejerció toda la fuerza que pudo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test