Translation for "tongue hanging" to spanish
Translation examples
I've been five years running around this country with my tongue hanging out and that's long enough.
¡He andado cinco años por todo el país con la lengua colgando! ¡Y ya es suficiente!
Is that her tongue hanging out?
¿Esa es su lengua colgando?
Oh, come on, you follow her around like a dog with his tongue hanging out.
Vamos, la sigues como perro con la lengua colgando.
I used to run around the house with my tongue hanging out, spitting fake blood.
Solía correr por la casa con la lengua colgando, escupiendo sangre falsa.
Two of them died, like full-on tongues hanging out, bones shattered, dead.
Dos de ellos murieron, hablo de lenguas colgando... y huesos destrozados. Muertos.
Despite knowing that Aditya belongs to me... you keep following him with your tongue hanging out... and even get here?
A pesar de saber que Aditya me pertenece a mí... Que tú lo sigues con la lengua colgando... y hasta llegar aquí?
We've been sitting here with our tongues hanging out.
Estamos con nuestras lenguas colgando.
He was found dead with his tongue hanging out.
Lo encontraron muerto con la lengua colgando.
They'll find me here... tongue hanging out... .. my little dick bobbing about in the bubble bath.
Me encontrarán aquí, con la lengua colgando, mi pequeña polla meciéndose entre la espuma.
So he listens with tongue hanging out to every word... that crazy Gorth say.
Así que escucha con la lengua colgando cada palabra. Que el loco Gorth decir.
he was like a dog with his tongue hanging out.
era como un perro con la lengua colgando.
He was asleep, his tongue hanging down to the floor.
Se había dormido con la lengua colgando hacia el suelo.
He stared at Nyka, his tongue hanging out.
Se quedó mirando a Nyka, con la lengua colgando.
She is lying in the birch woods with her tongue hanging out of her mouth.
Ella está en el bosque de abedules con la lengua colgando.
Healey bounded awkwardly toward him, his tongue hanging out.
Healey saltó torpemente hacia él, con la lengua colgando.
It had its tongue hanging out, and the caller thought it might be rabid.
Llevaba la lengua colgando, y la persona que lo había notificado pensaba que podría tener la rabia.
It approached with its tongue hanging out and its mouth set so that it looked like it was smiling.
Venía con la lengua colgando y la boca congelada en lo que parecía una sonrisa.
Jar Jar mumbled, his long tongue hanging loosely. "My tongue is fat.
—farfulló, con la larga lengua colgando fláccidamente de su boca—. Mi lengua estar gorda.
He began to pant in a doggy way, his tongue hanging out.
Empezó a jadear como un perro con la lengua colgante.
There were only a few animals caged there, miserably swatting their tails back and forth to keep away clouds of insects, tongues hanging out from the heat.
Allí sólo había unos cuantos animales enjaulados, agitando sin cesar sus escuálidas colas para ahuyentar las nubes de insectos, las lenguas colgantes por el calor.
The screeching of the kittens squashed between the lovers and struggling to escape with bulging eyes, wide-open jaws, tongues hanging out, hurt Don Rigoberto’s eardrums.
La chillería de los gatitos aplastados entre los amantes, pugnando por escapar, desorbitados, fauces abiertas, lenguas colgantes, hirió los tímpanos de don Rigoberto.
Then came the breathless, overworked dogs, tongues hanging out, in the company of two strapping shepherds in their red serge, ground-hugging cloaks.
después los perros, chorreando de sudor y con la lengua colgante hasta el suelo, y dos grandísimos tunos de rabadanes envueltos en mantas encarnadas, que les caen a modo de capas hasta los talones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test