Translation for "to reconfigure" to spanish
To reconfigure
Translation examples
para reconfigurar
The network, therefore, needs to be reconfigured.
Por consiguiente, es preciso reconfigurar la red.
d The rule of law component was disbanded in the context of the reconfiguration of the Mission.
d El componente de estado de derecho se suprimió al reconfigurar la Misión.
Consolidate and reconfigure the Economic and Social Council subsidiary machinery
Consolidar y reconfigurar el mecanismo subsidiario del Consejo Económico y Social
This internal system will allow for the expansion and reconfiguration of the network at no recurring costs.
Este sistema interno permitirá ampliar y reconfigurar la red sin costos periódicos.
We support efforts to reconfigure the presence of the international community, to be devised in accordance with functional parameters.
Respaldamos los esfuerzos para reconfigurar la presencia de la comunidad internacional con arreglo a parámetros funcionales.
This would, at the same time, offer a unique opportunity to execute interior space reconfiguration works.
Al mismo tiempo, la renovación ofrecerá una oportunidad única para reconfigurar el espacio interior.
This will require reporting and systems changes, and data reconfiguration and reconciliation.
Esto requerirá efectuar cambios en los informes y sistemas y reconfigurar y conciliar los datos.
Should the need arise to reconfigure the conference room, appropriate arrangements would be made.
Si fuera necesario reconfigurar el Salón, se harán los arreglos que corresponda.
Therefore, we support the Secretary-General's prudent approach to reconfiguring the UNMIT police component.
Por consiguiente, respaldamos el enfoque prudente del Secretario General para reconfigurar el componente policial de la UNMIT.
UNMIK has carefully re-assessed operational needs in reconfiguring posts/resources.
La UNMIK ha reevaluado cuidadosamente las necesidades operacionales al reconfigurar los puestos y los recursos.
I need permission to reconfigure his phones.
Necesito su permiso para reconfigurar sus teléfonos.
It should only take me a couple of hours to reconfigure the Pacifier.
Debería tomarme un par de horas para reconfigurar el Pacificador.
B'EIanna, are you ready to reconfigure the shields to match Mr. Kim's refraction pulse? Ready.
B'Elanna, prepárese para reconfigurar los escudos según el impulso de refracción del Sr. Kim.
I had to wait until my dad was out of town and I needed time to reconfigure, you know...
Tuve que esperar hasta que mi padre saliera de la ciudad. Y necesitaba tiempo para reconfigurar... Ya saben...
I'd need a day to refine enough ore and at least 12 hours... to reconfigure the hull.
Necesitaría un día para refinar el mineral suficiente y, al menos 12 horas para reconfigurar el casco.
The 4s and the 5s have joined us ones, And they voted to reconfigure the raiders.
Los Cuatro y los Cinco se nos han unido... y han votado para reconfigurar los Raider.
They headhunted me because of my ass-kicking performance stats, and they brought me in to reconfigure your branch because, quite frankly, it had gotten a little slack under the old guard.
Me ofrecieron el puesto por mis resultados estadísticos brutales y me trajeron para reconfigurar su sucursal porque, francamente, se volvió algo floja bajo la vieja guardia.
We hire two new techies to reconfigure Medinationals servers.
Contratamos a dos nuevos técnicos para reconfigurar los servidores Medinational.
Our forces themselves need reconfiguring.
También es necesario reconfigurar nuestras fuerzas.
Aye, Ma'am. Standing by to reconfigure.
—Entendido, señora. Preparada para reconfigurar.
I tried to reconfigure the software, but it is not enough.
He intentado reconfigurar el software, pero no ha servido de nada.
They too listened intently before they reconfigured their plans.
Ellos también escucharon con atención antes de reconfigurar sus planes.
Meanwhile, the work of reconfiguring our structure continues.
Entretanto prosigue el trabajo de reconfigurar nuestra estructura.
We fall in for reconfiguration the next day.
Al día siguiente formamos filas para reconfigurar la tropa.
The Commander ordered his lieutenant to reconfigure the command desk.
El comandante ordenó a su lugarteniente que reconfigurara la mesa de mando.
To live in a space in incessant deconstruction makes us reconfigure our memories.
Vivir en un sitio en incesante deconstrucción obliga a reconfigurar el recuerdo.
Thus our king’s second step: reconfiguring the corps into autonomous divisions.
De ahí el segundo paso de nuestro rey: reconfigurar las unidades en divisiones autónomas.
Wayfarer's Number One Hold had been reconfigured solely to carry missile pods.
La Bodega Uno del Viajero se había vuelto a reconfigurar con la única misión de transportar lanzamisiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test