Translation for "to rebound" to spanish
Translation examples
verb
To accuse then only one, the Serb, side for the atrocities belongs to the realm of special pleading which is bound to bring short-term political benefits, but the moral standing of which is highly dubious and which will eventually rebound on those engaging in it with shameful consequences.
Acusar solamente a una de las partes, la parte serbia, de las atrocidades cometidas es formular un alegato especial que reportará beneficios políticos a corto plazo, pero cuya justificación moral es sumamente dudosa y que, a la larga, rebotará sobre quienes lo formulan con consecuencias vergonzosas.
Site representatives stated that the spheres were designed to spray a smoke-producing compound as they rebounded in the air following impact with the ground.
Los representantes en esos emplazamientos declararon que las esferas estaban diseñadas para esparcir un compuesto productor de humo al rebotar en el aire tras su impacto sobre el suelo.
In particular, impacting masses shall be free to rebound after impact.
En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.
But he was curious. "It might rebound on you, Joe,"
Pero era curioso. —Puede rebotar contra usted, Joe.
They can strike us lightly and rebound without harm.
Pueden chocar con nosotros, ligeramente, y rebotar sin el menor daño.
What you do will turn on you, each force you extend will rebound back.
Lo que hagas se volverá contra ti, cada fuerza que proyectes rebotará.
He had time enough only to tuck his legs a little so he didn’t rebound;
Sólo tuvo tiempo de doblar un poco las piernas para no rebotar;
Not a slug had penetrated more than a few centimeters before rebounding, flattened by the impact.
Ninguna bala había penetrado más de unos centímetros antes de rebotar, achatada por el impacto.
There was a clatter and an oath as Lain hit something and scrabbled for purchase to prevent a rebound.
Se oyó un golpe y una maldición cuando Lain chocó contra algo y se aferró a ello para evitar rebotar.
His voice seemed to rebound off the walls, gain momentum in the shadows and then pummel me like blows.
-Su voz pareció rebotar en las paredes, adquirir impulso entre las sombras y golpearme-.
The way his words traveled and traveled before rebounding from a wall intensified his queasiness.
El modo en que sus palabras se abrieron camino en el vacío sin encontrar obstáculos antes de rebotar contra una pared intensificó su aturdimiento.
Most of them looped away in great arcs, touching the earth only to rebound from it.
La mayoría brincaban formando grandes arcos y tocando el suelo únicamente para rebotar otra vez hacia el aire.
  "How should I know?" The look he gave Roger to demonstrate his good faith seemed to rebound on him.
—¿Y yo qué sé? —La mirada que dedicó a Roger para demostrar su buena fe pareció rebotar contra él—.
In middle schools, where the failure rate of Italian pupils is contained at an almost physiological rate (2.7 per cent of the total), the failure rate for foreign pupils is nearly 10 per cent (more than three times that of the Italians), which constitutes not just solid and significant evidence of the existing gap, but also a worrying symptom of a widespread level of failure that cannot fail to rebound on subsequent school careers.
En las escuelas medias, donde la tasa de fracaso de los alumnos italianos no supera una tasa casi fisiológica (2,7% del total), en el caso de los alumnos extranjeros alcanza casi el 10% (más de tres veces por encima de la cifra correspondiente a los italianos), lo que constituye no solo una prueba convincente y significativa de la diferencia existente sino también un síntoma preocupante de un nivel generalizado de fracaso que necesariamente repercutirá en los estudios escolares posteriores.
Any harm done to him will rebound upon the doer sevenfold.
Cualquier daño que se le cause repercutirá sobre el que lo haga siete veces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test