Translation for "rebound" to spanish
Rebound
noun
Translation examples
noun
68. Challenges highlighted by participants included: (a) how to address the "rebound effect", by which growing consumption had been outstripping efficiency gains and technological improvements; (b) how to work more effectively on the demand side to reorient consumers' behaviour and purchasing choices; (c) evaluating and internalizing external short- and long-term costs of production; and (d) the need to go beyond a "business-as-usual" approach to achieve the shift to sustainable consumption and production.
Entre los retos resaltados por los participantes cabe citar: a) cómo evitar el "efecto de rebote" por el que un consumo cada vez mayor había dejado atrás los aumentos de eficiencia y las mejoras tecnológicas; b) cómo influir más eficazmente en el lado de la demanda para reorientar el comportamiento y las decisiones de compra de los consumidores; c) evaluar e internalizar los costos externos a corto y largo plazo de la producción; y d) la necesidad de superar el continuismo si se quería imponer el cambio a un consumo y una producción sostenibles.
Studies focusing on the direct rebound effect of energy efficiency measures on household and private transport energy demand suggest the effect is neither negligible nor huge -- usually less than 30 per cent of the initial reduction in energy use.
Según estudios relativos al efecto de rebote que las medidas de eficiencia energética tienen directamente sobre la demanda de energía proveniente de los hogares y del transporte público, el efecto no es ni insignificante ni enorme, ascendiendo generalmente a menos del 30% de la reducción inicial en el uso de energía.
11. Notably, while there was some decline in resource use per unit of GDP (relative decoupling), it was outweighed by the increase in GDP, and thus resulted in increased absolute use of material and energy -- the so-called rebound effect.
Es de destacar que, si bien se produjo una reducción del consumo de recursos por unidad de PIB (es decir, una desvinculación relativa), esta fue contrarrestada de sobras por el aumento del PIB, y por lo tanto, el resultado fue un aumento del consumo absoluto de material y energía: el llamado efecto rebote.
The projected rebound in demand for crude oil from developed countries was successively revised downward during 2007, and global demand for crude oil will continue to be led by developing countries in 2008.
El rebote previsto de la demanda de petróleo por parte de los países desarrollados se fue revisando a la baja sucesivamente durante 2007, y la demanda mundial de petróleo en 2008 seguirá estando encabezada por los países en desarrollo.
83. A classic paradox of green economy measures is the rebound effect, as when energy conservation measures lower energy prices or simply save consumers money, leading to behavioural responses that partially negate the energy savings.
Una de las paradojas clásicas que plantean las medidas en materia de economía verde es el efecto rebote, en virtud del cual la aplicación de medidas de conservación energética hace disminuir los precios de la energía o supone ahorros para los consumidores, lo que da lugar a comportamientos que anulan parcialmente los ahorros energéticos.
On the rebound.
- En el rebote.
I'm a rebound.
Estoy aquí de rebote.
Yeah. no rebounding.
Sí. No tomamos rebotes.
And the rebound...
Luego el rebote...
- It's a rebound.
- Es de rebote.
Very careless rebound.
Rebote muy descuidado.
Make rebound here ? .
Haz que rebote aquí.
She's his rebound.
Ella es su rebote.
Just a rebound.
Solo un rebote.
I sort of fell in love with him on the rebound.” “Rebound?”
Me enamoré de él como de rebote. —¿Rebote?
“You’re on the rebound.
Tú estás en esto de rebote.
It was a rebound of fascination.
Recibían el rebote de la fascinación.
He rebounded off a wall.
Rebotó contra una pared.
It rebounded off his head.
Le rebotó en la cabeza.
“The spell rebounded, see …”
El conjuro rebotó, comprende…
Any sign of rebound?
¿Hay algún signo de rebotes?
The power of it rebounded in his soul.
Su poder rebotó en su alma.
Talk about a rebound.” “Mm.
Hablando de rebotes. —Mmm.
There was a knock on the door... Rebound
Sonó una llamada a la puerta… Rebote
verb
To accuse then only one, the Serb, side for the atrocities belongs to the realm of special pleading which is bound to bring short-term political benefits, but the moral standing of which is highly dubious and which will eventually rebound on those engaging in it with shameful consequences.
Acusar solamente a una de las partes, la parte serbia, de las atrocidades cometidas es formular un alegato especial que reportará beneficios políticos a corto plazo, pero cuya justificación moral es sumamente dudosa y que, a la larga, rebotará sobre quienes lo formulan con consecuencias vergonzosas.
Site representatives stated that the spheres were designed to spray a smoke-producing compound as they rebounded in the air following impact with the ground.
Los representantes en esos emplazamientos declararon que las esferas estaban diseñadas para esparcir un compuesto productor de humo al rebotar en el aire tras su impacto sobre el suelo.
In particular, impacting masses shall be free to rebound after impact.
En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.
You know, a big, bouncy, rubber ball of a rebound thing. It's good.
Ya sabes, un gran cojín, una bola de goma para rebotar.
I mean rebound your career.
Me refiero a rebotar tu carrera.
You hit the for forcefield with that and it'll rebound.
Dispara al campo de fuerza con eso y rebotará.
Rebounding in a box of chocolates.
El rebotar en una caja de chocolates.
WE HAVE TOUCHED BOTTOM, BUT IT IS AN ELASTIC BOTTOM, A BOTTOM FROM WHICH WE CAN REBOUND TO GREATER HEIGHTS.
Hemos tocado fondo, pero es un fondo elástico, un fondo del que podemos rebotar a mayores alturas.
Well, you know, you can't rebound like you can if you were gay.
Bueno... Tú sabes, no puedes rebotar como sí puedes si fueses gay.
- Is it gonna rebound?
- ¿Va a rebotar?
Jim, I can rebound with anybody.
Puedo rebotar con quien sea.
Well, this rebounding neutron star... collides with the material surrounding it... and imparts some of its energy to that colliding material... thus initiating an ejection.
Entonces, al rebotar, la estrella de neutrones colisiona con el material que la rodea y transmite parte de su energía al material con el que choca iniciando su eyección.
But he was curious. "It might rebound on you, Joe,"
Pero era curioso. —Puede rebotar contra usted, Joe.
They can strike us lightly and rebound without harm.
Pueden chocar con nosotros, ligeramente, y rebotar sin el menor daño.
What you do will turn on you, each force you extend will rebound back.
Lo que hagas se volverá contra ti, cada fuerza que proyectes rebotará.
He had time enough only to tuck his legs a little so he didn’t rebound;
Sólo tuvo tiempo de doblar un poco las piernas para no rebotar;
Not a slug had penetrated more than a few centimeters before rebounding, flattened by the impact.
Ninguna bala había penetrado más de unos centímetros antes de rebotar, achatada por el impacto.
There was a clatter and an oath as Lain hit something and scrabbled for purchase to prevent a rebound.
Se oyó un golpe y una maldición cuando Lain chocó contra algo y se aferró a ello para evitar rebotar.
His voice seemed to rebound off the walls, gain momentum in the shadows and then pummel me like blows.
-Su voz pareció rebotar en las paredes, adquirir impulso entre las sombras y golpearme-.
The way his words traveled and traveled before rebounding from a wall intensified his queasiness.
El modo en que sus palabras se abrieron camino en el vacío sin encontrar obstáculos antes de rebotar contra una pared intensificó su aturdimiento.
Most of them looped away in great arcs, touching the earth only to rebound from it.
La mayoría brincaban formando grandes arcos y tocando el suelo únicamente para rebotar otra vez hacia el aire.
  "How should I know?" The look he gave Roger to demonstrate his good faith seemed to rebound on him.
—¿Y yo qué sé? —La mirada que dedicó a Roger para demostrar su buena fe pareció rebotar contra él—.
In middle schools, where the failure rate of Italian pupils is contained at an almost physiological rate (2.7 per cent of the total), the failure rate for foreign pupils is nearly 10 per cent (more than three times that of the Italians), which constitutes not just solid and significant evidence of the existing gap, but also a worrying symptom of a widespread level of failure that cannot fail to rebound on subsequent school careers.
En las escuelas medias, donde la tasa de fracaso de los alumnos italianos no supera una tasa casi fisiológica (2,7% del total), en el caso de los alumnos extranjeros alcanza casi el 10% (más de tres veces por encima de la cifra correspondiente a los italianos), lo que constituye no solo una prueba convincente y significativa de la diferencia existente sino también un síntoma preocupante de un nivel generalizado de fracaso que necesariamente repercutirá en los estudios escolares posteriores.
Any harm done to him will rebound upon the doer sevenfold.
Cualquier daño que se le cause repercutirá sobre el que lo haga siete veces.
noun
- You don't marry the rebound girl.
No te casas con alguien porque alguien más te rechazó.
- You are a rebound from Jesus.
- Eres un rechazo de Jesús.
And when she refused him, he married Grace on the rebound. Oh, thank you.
Y cuando ella lo rechazó, se casó con Grace por despecho.
Ben, look, I believe the scientific term is called rebound.
Ben, mira, creo que el término científico es rechazo.
Just, honestly, Paddy, please, don't let this be a rebound thing.
Sé honesto Paddy, por favor, no dejes que esto sea por el rechazo.
a bully, aggressive. She married him on the rebound from the love of her life.
Se casó con él porque el amor de su vida la rechazó.
Oh, man stunned by the rebound of man's powers. And what to do?
¡Oh, el hombre aturdido por el rechazo de las facultades del hombre! ¿Y qué hacer?
For a moment, Morrison felt the structure resist a too-tight grip with a kind of rubbery rebound.
Por un momento, sintió que la estructura se resistía a la excesiva presión con una especie de rechazo elástico.
Once more I rebounded from it and found myself on a very uneven and yet flat surface.
Volví a experimentar el mismo rechazo y fui a dar sobre una superficie sumamente desigual y, sin embargo, lisa.
Uncle Alberto’s rage rose up again on the rebound when compared to that of the Duke of Provence, whose fury consisted in breaking the royal china service, piece by piece.
Cincuenta años después de su muerte la cólera del tío Alberto volvía a surgir de rechazo, al ser comparada con la del duque de Provenza, cuya furia consistía en despedazar el vajillero real, pieza tras pieza.
Ellie was still on the rebound from this Roger, and what with her sweet, generous, trusting nature, she might easily fall head over heels in love with somebody who would break her heart a second time in a row.
Ellie aún se estaba recuperando del rechazo del tal Roger, y con su naturaleza dulce, generosa y confiada, era fácil que se enamorase de alguien que le rompiera el corazón por segunda vez.
One party and boy friend after another, everybody fast-talking, jerky-moving, carefully hard-boiled and knowing, the expensive and market-wise crowd where she always had to be on her guard — All right, she’d married Pete on the rebound, after Bill walked out calling her a stupid — never mind.
Una fiesta tras otra y un amigo tras otro, todo el mundo hablando de prisa, agitándose, cuidadosamente insensibilizado y con conocimientos; la multitud derrochadora, pero conocedora de los valores del mercado, entre la cual ella tenía que estar siempre en guardia… Muy bien, se había casado con Peter, de rechazo, cuando Bill se alejó de ella llamándola estúpida… Importaba poco.
If, formerly, that phlegmatic troupe of human-faced sheep had dropped anchor in stylishness to permit their shadows’ escapades in the land of doors and windows, now historicism was taming them, giving them a life of rebounds, almost explosive, like ivory balls thrown backward, finally causing the dry sound of their encounter, as if those same amused shadows were walking on sand, damp but flattened. Fifty years after his death.
Si antes esa remansada troupe de cameros con rostros humanos, se había anclado en el estilismo para que sus sombras tuviesen sus escapadas por la tierra de puertas y ventanas, ahora el historicismo las domesticaba, dándoles una vida de rechazo, casi fulminante, como las bolas de marfil lanzadas hacia atrás, hasta producir el sonido seco de su encuentro, como si estuviesen caminando esas mismas solazadas sombras sobre arenas muy húmedas, aunque apisonadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test