Translation for "to pay for" to spanish
To pay for
verb
Translation examples
verb
We must pay for peace, and not be made to pay for peace.
Tenemos que pagar por la paz y no hacernos pagar por la paz.
Some members cannot pay; others will not pay; and some are arguing the legitimacy of their assessment.
Algunos miembros no pueden pagar, otros no quieren pagar y algunos cuestionan la legitimidad de sus cuotas.
has an obligation to pay to . . .
tiene la obligación de pagar a ...
to pay")
"voluntad de pagar")
Others will not pay.
Otros no van a pagar.
And there is a price to pay.
Hay un precio que pagar.
The decree requires miners to pay half of the amount and traders to pay the other half.
El decreto dispone que los mineros deben pagar la mitad del monto y a los comerciantes les corresponde pagar la otra mitad.
I would be glad to pay you." "No pay, no pay!
Le pagaré encantada. —¡No pagar, no pagar!
Single’s will pay, or they will not pay.
Single pagará o no pagará.
These harpies will force you to pay—and pay—and pay again!
Esas arpías le forzarán a pagar... y pagar... y pagará otra vez.
He ought to pay and pay dearly.
Tiene que pagar y pagar caro.
He’ll pay, he’ll pay, he’ll pay. CHAPTER 16
«Nos va a pagar, va a pagar, va a pagar…» 16
Go on with you... paying for this and paying for that.
¡Tanto pagar por aquí, pagar por allá...!
Oh there are debts to pay, and I will pay them.
Sí, hay deudas que pagar, y las pagaré.
I'll pay you—Flem'll pay you!"
¡Le pagaré…, Flem le pagará!».
I can pay, pay well.
Puedo pagar, y pagar bien.
verb
In principle employers, employees and the government share responsibility for paying for childcare.
En principio, los empleadores, los empleados y el Gobierno comparten la responsabilidad de costear el cuidado de los niños.
Some members described their difficulty or inability to pay for visits from family members.
Algunos miembros señalaron que les resultaba difícil o imposible costear la visita de sus familiares.
How do we pay for our dreams and the vision of this Conference?
¿Como hemos de costear nuestros sueños y el proyecto de esta Conferencia?
He questioned whether the Organization could afford to implement a pay increase at the current time.
El orador duda de que la Organización pueda costear la aplicación de un aumento de remuneraciones en el momento actual.
17. The challenge, of course, is to find ways to pay for such schools.
17. De lo que se trata, naturalmente, es de hallar la manera de costear esas escuelas.
Officially appointed lawyers were available for people who could not afford to pay for their own defence counsel.
Las personas que no pueden costear un abogado defensor particular pueden disponer de un abogado designado oficialmente.
Paying for so many peacekeeping missions may also strain the system.
La necesidad de costear tantas misiones de mantenimiento de la paz también podía ser una carga excesiva para el sistema.
29. The majority of Cambodia's citizens are unable to pay for legal representation and advice.
La mayoría de los ciudadanos camboyanos no pueden costear la representación letrada ni el asesoramiento jurídico.
Lack of funds to pay travel costs and per diem for staff members.
- No se dispone de fondos para costear los gastos de viaje y las dietas del personal.
As a rule, the insurer will not pay for any enhancements above those that it deems mandatory.
Como norma general, la compañía de seguros no costeará ninguna mejora más allá de las que considere obligatorias.
“Wax’ll pay for it.”
Wax costeará las reparaciones.
“Well, I’m not paying for the wedding.
—Bueno, pues yo no pienso costear la boda.
She even took out a line of credit on her house to pay for it.
Hasta tiene que hipotecar su casa para costear los gastos.
GLADFIST—Yes, and couldn’t afford to pay for Sam’s education.
GLADFIST: «Sí, y no tenía dinero para costear la educación de Samuel».
Cicero had promised to pay for protecting my house.
Cicerón había prometido costear la vigilancia de la casa.
It was the one piece of sports equipment he didn’t have to pay for.
Era el único accesorio deportivo que no debía costear.
And paying for someone else’s holiday cottage or Christmas break in the Maldives.
Y costearé la casa de veraneo de otro, o su viaje navideño a las Maldivas.
Why, how did your family manage to pay for your tuition?
Vaya, ¿cómo se las arregló tu familia para costear tu educación?
He also knows why the parents stopped paying for me to study.
También conoce la razón por la que papá y mamá han dejado de costear mis estudios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test