Translation examples
verb
‘I’d say that bloody abattoir and a mincing machine.
—Supongo que en ese condenado matadero y en una máquina de picar.
‘Now I understand from Mr Wilt that you have an extremely efficient mincing machine…’
–Sí, bien, pero según nos ha confesado el señor Wilt, ustedes tienen una máquina de picar muy eficaz…
The new guys were demons incarnate; they would go through the enemy like so many mincing machines.
Los nuevos combatientes eran demonios encarnados, que atacarían al enemigo como otras tantas máquinas de picar carne.
"Because I told her I'd be the next one in the police mincing machine." She swung to face Anne.
– Porque le dije que yo seré la próxima que la policía meterá en la máquina de picar carne -se inclinó para mirar a Anne-.
Gregory fleetingly noticed the TAT building portrayed as a mincing machine, a psychiatric hospital, a crematorium and a state video parlour.
Gregory pudo ver que retrataban el edificio de LVA como una máquina de picar, un hospital psiquiátrico, un crematorio y un videolocutorio estatal.
She picked up a large meat cleaver from an array of cutting instruments on the chopping block, which was covered with a mass of some half-minced internal organ.
–La mujer cogió un enorme cuchillo de carnicero de entre un surtido de instrumentos cortantes que había en la tabla de despiece, que estaba cubierta por la masa de un órgano interno a medio picar-.
With a long, narrow knife she chopped off the heads and claws of defenceless partridges then, like a furious executioner, cut meat off the bones, gutted the chickens, passed something through the mincing, machine.
Esta, utilizando un cuchillo de hoja angosta y bien afilada, había cercenado la cabeza y las patas de unas desdichadas perdices indefensas y, verdugo implacable, después de desprender la carne de los huesos y destripar las avecillas, se puso a desmenuzar algo con la cuchilla de picar.
He was indefatigable when it came to crushing bitter almond seeds in the screw press or mashing musk pods or mincing dollops of grey, greasy ambergris with a chopping knife or grating violet roots and digesting the shavings in the finest alcohol.
Nunca se cansaba de triturar almendras amargas en la prensa de tornillo, ni de machacar granos de almizcle, ni de picar grises bolas de ámbar con el cuchillo o de raspar rizomas de lirio para digerir las virutas en el alcohol más ligero.
Many other cigarette ends had finished up on the work bench, near the counter where the butchers cut the big quarters of beef to a commercial size, and there were cigarette ends on the wooden board, on the long marble table, between the big axes, the skewers for holding large pieces of lean meat, the electric bone saw and the mincing machine.
Había también muchos trozos de carne también sobre el mostrador, junto al de la venta, donde los carniceros reducen a trozos vendibles los grandes cuartos de buey, y también había colillas en el tajo de madera, a lo largo de la mesa de mármol, entre las grandes hachas, los espetones para inmovilizar el gran pedazo de carne, la sierra eléctrica y la máquina de picar carne.
Now came the cooks, platoons of them, legions of them, to set to work at mincing meats and chopping garnishes, seasoning the game birds with sage and thyme and marjoram, flavoring the beasts on the spits with peppercorns and rosemary, preparing the huge platters of beans with cream and lentils, mashed peas in vinegar, cucumbers rich with yogurt and dill, the olives, the horseradishes, the meatballs spiced with nutmeg, all the dishes that have been beloved of the Rom for so many thousands of years.
Luego llegaron los cocineros, pelotones de ellos, legiones de ellos, para preparar y cortar las carnes y picar las guarniciones, sazonar las aves de caza con salvia y tomillo y mejorana, aromatizar los animales de los espetones con pimienta y romero, preparar las enormes bandejas de judías con crema y lentejas, puré de guisantes al vinagre, pepinos con yogurt y eneldo, las olivas, los rábanos, las albóndigas especiadas con nuez moscada, todos los platos preferidos de los roms durante tantos miles de años.
She doesn’t mince words.
No sabe desmenuzar las palabras.
she asked, devoting great concentration to mincing a morsel of pheasant with her knife. “That depends.” “On what?”
—le preguntó, aparentemente concentrada en desmenuzar con el cuchillo un trozo de faisán. —Depende. —¿De qué?
To mince blubber, a sailor dons the whale’s tough penis skin like a priest’s cassock.29 This chapter is funny, but for the wrong reasons.
Para desmenuzar el esperma, un marinero se pone la piel del pene de la ballena como si fuera una sotana.29 Este capítulo es divertido, pero por unas razones que no son las pretendidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test