Translation for "to make effort" to spanish
Translation examples
Cuba is encouraged to make efforts to conclude more extradition treaties, given that it does not use the Convention as a legal basis (art. 44, para. 6). When it does so, it should adopt a list approach and ensure that corruption offences are included as grounds for extradition.
Se alienta a Cuba a hacer un esfuerzo para concluir más tratados de extradición, ya que no usa la Convención como base jurídica (artículo 44, párrafo 6), y cuando en ese esfuerzo se adopte un enfoque de lista, se recomienda asegurar que se incluyan los delitos de corrupción como causa de extradición.
Instead of encouraging national minorities to make efforts to integrate into Latvian society, the Russian Federation was doing everything possible to complicate the process.
En lugar de alentar a las minorías nacionales a hacer los esfuerzos necesarios para integrarse en la sociedad letona, la Federación de Rusia hace todo lo posible por complicar el proceso.
Furthermore, the State party should make efforts to prevent and eradicate harmful traditional practices, including female genital mutilation, by strengthening its awareness-raising and education programmes in consultation with women's organizations and traditional leaders.
Además, debe hacer un esfuerzo por prevenir y erradicar las prácticas tradicionales nocivas, incluida la mutilación genital femenina, reforzando sus programas de sensibilización y educación, en consulta con las organizaciones de mujeres y los dirigentes tradicionales.
(c) Making efforts to hold these workshops in such a way that their outcomes provide input into the forum on the impact of the implementation of response measures, to be held at the thirty-fourth and thirty-fifth sessions of the subsidiary bodies.
c) Hacer un esfuerzo para celebrar esos talleres de manera que sus resultados constituyan una aportación al foro sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta, que se celebrará en los períodos de sesiones 34º y 35º de los órganos subsidiarios.
54. Recognize within the cultural, ethnic and racial diversity, the existence of gender relations that translate into discriminatory practices against women, and for this reason affirm the need to make efforts to transform stereotypes that perpetuate this situation;
54. Reconocemos que en el marco de la diversidad cultural, étnica y racial existen relaciones de género que se traducen en prácticas discriminatorias contra la mujer, y por esta razón afirmamos la necesidad de hacer un esfuerzo para transformar los estereotipos que perpetúan esta situación;
394. MEXT has issued, through prefectures, notices for promoting efforts to prevent child abuse to those involved in school education and social education, and has used opportunities of various meetings to disseminate the necessity to make efforts for early identification of child abuse and prompt report to child guidance centres.
394. El Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología ha distribuido, por medio de las prefecturas, circulares para promover actividades encaminadas a prevenir el maltrato infantil dirigidas al personal involucrado en la enseñanza escolar y la educación social y ha aprovechado la oportunidad que brindaban diversas reuniones para difundir la necesidad de hacer mayores esfuerzos encaminados a la detección temprana de los malos tratos de niños y la notificación inmediata a los centros de orientación infantil.
This programmes aims at encouraging the Albanian leaders and managers to make efforts to employ in different time-frames unemployed women jobseekers.
Este programa pretende animar a los directores y administradores de empresas albaneses a hacer un esfuerzo para emplear con diferentes horarios a mujeres desempleadas.
International organizations and every political, economic and social institution must make efforts to guarantee transparency.
Las organizaciones internacionales y todas las instituciones políticas, económicas y sociales deben hacer un esfuerzo para garantizar la transparencia.
We urge the small group of countries who aspire to become permanent members to take an equally flexible stance and to make efforts to contribute to a decision-making process that will allow the Organization to better achieve its objectives of peace and security.
Exhortamos al pequeño grupo de países que aspiran a ser miembros permanentes a tener un comportamiento igualmente flexible y a hacer los esfuerzos necesarios para contribuir a tomar las decisiones que permitan a la Organización, realizar mejor sus objetivos de paz y seguridad.
Everyone needs to make effort
Todos necesitan hacer un esfuerzo.
Making effort at a smile, he turned aside.
—Tras hacer un esfuerzo y sonreír, se volvió de lado—.
Then one can make efforts to explain things to them, and the illusion of being understood (“if only I can express myself properly”) can be maintained.* If, however, this effort is relaxed, one is forced to realize that understanding was not possible, since the repression of the parents’ own childhood needs made them blind to their children’s needs.
En ese caso hasta es posible hacer un esfuerzo para explicar algo al interlocutor y salvar así la ilusión de la comprensión («con sólo que me exprese correctamente»[6]). Ahora bien, si se renuncia a este esfuerzo, habrá que darse cuenta de que la comprensión en sí era imposible, porque la represión del propio destino infantil volvía a los padres ciegos ante las necesidades de sus hijos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test