Translation for "to effort" to spanish
Translation examples
99. A strengthening of efforts to implement the Declaration on human rights defenders is a strengthening of efforts to achieve the MDGs.
99. Esforzarse en llevar a la práctica la Declaración sobre los Defensores de los Derechos Humanos es lo mismo que esforzarse en lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
The protection of children was another area in which greater efforts must be made.
La protección de los niños es otra área donde hay que esforzarse más.
71. Further efforts will also be required in terms of regional cooperation.
También habrá que esforzarse por lo que se refiere a la cooperación regional.
Greater efforts must be made to address them.
Hay que esforzarse más para hacer frente a estas enfermedades.
The Secretariat should make an effort to correct that problem.
La Secretaría debe esforzarse por corregir ese problema.
The State party had to make further efforts.
El Estado parte debe esforzarse más.
Greater efforts to increase security are vital.
Es vital esforzarse más por aumentar la seguridad.
Further efforts should be made to benefit more effectively from this machinery.
Había que esforzarse para aprovechar más eficazmente todo ese mecanismo.
An effort should be made to overcome that procedural obstacle.
Es indispensable esforzarse por superar ese obstáculo de procedimiento.
Greater efforts must be made to resolve those critical problems.
Hay que esforzarse más para resolver esos problemas críticos.
(Effort . . . To put effort into skipping stones . . . what an asshole . . .
(EsforzarseEsforzarse para tirar piedras… Hay que ser gilipollas…).
They wouldn’t make an effort.
No quisieron esforzarse.
He’d had to put effort into it.
Tenía que esforzarse para ello.
It was that effort she’d seen in him.
Le había visto esforzarse.
This gives them incentive for their effort.
Esto los incentiva para esforzarse.
But why should she make any effort?
Pero ¿para qué iba a esforzarse?
He didn’t have to make any effort.
No necesitaba esforzarse.
Planning her death will take effort.
Habrá que esforzarse para planear su muerte.
It is clear that efforts to restore stability require not just domestic efforts but a concerted effort on the part of the international community.
Está claro que los esfuerzos por restaurar la estabilidad requieren no sólo esfuerzos internos sino también esfuerzos concertados de parte de la comunidad internacional.
This effort -- this huge effort -- will require both political will and public support.
Este esfuerzo -- este esfuerzo ingente -- exigirá tanto voluntad política como apoyo público.
Development efforts could not be marginalized on account of the peace efforts.
No es posible relegar los esfuerzos en favor del desarrollo para dar preferencia a los esfuerzos en favor de la paz.
Those efforts complement the efforts of the Secretary-General.
Esos esfuerzos complementan los esfuerzos del Secretario General.
14. These government efforts were accompanied by the efforts of important Arab elements.
14. Estos esfuerzos gubernamentales fueron acompañados por los esfuerzos de importantes sectores árabes.
Domestic efforts, however, must be complemented by effective international efforts.
Sin embargo, los esfuerzos nacionales debían complementarse con esfuerzos internacionales eficaces.
An excessive proximity between humanitarian efforts and political efforts is not in the interest of either.
Demasiada proximidad entre los esfuerzos humanitarios y los esfuerzos políticos tampoco es conveniente.
National efforts must be backed up by appropriate international efforts.
Los esfuerzos nacionales deben contar con el respaldo de esfuerzos internacionales adecuados.
Now these theories propose a history immune to effort, removed from the choices of everyday life.
Estas teorías sugieren una historia inmune al esfuerzo independiente de las opciones de la vida cotidiana.
It all comes down to effort.
Todo se reduce al esfuerzo.
Make an effort. Are you making an effort?
—Haz un esfuerzo. ¿Estás haciendo un esfuerzo?
Behind our efforts, let there be found our efforts.
Detrás de nuestros esfuerzos, nuestros esfuerzos.
and that to despise all effort is the greatest effort of all.
y que despreciar todo esfuerzo es el mayor de los esfuerzos.
but it was just that, an effort.
pero no fue más que eso, un esfuerzo.
Granted these take effort, but you could make the effort.
Sí, conseguir estas cosas os requeriría un esfuerzo, pero sería un esfuerzo factible.
Therefore my efforts to—
Por lo tanto, mis esfuerzos
Why all this effort?
¿Y por qué todo este esfuerzo?
he averted the change with an effort of will, a conscious effort. “Barbara!
evitó la transformación con un esfuerzo de voluntad, un esfuerzo consciente. —¡Bárbara!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test