Translation for "to hand" to spanish
Translation examples
verb
They pleaded not to be handed over to the Serbs, but to no avail.
Instaron infructuosamente a que no se les entregara a los serbios.
The contracting States are not obliged to hand over their own nationals.
Los Estados contratantes no están obligados a entregar a sus nacionales.
They only have to surrender and hand over their weapons”.
Lo único que tenían que hacer era rendirse y entregar sus armas”.
Refusal to apprehend and hand over wanted genocidal criminals
Negativa a aprehender y entregar a criminales genocidas buscados
Hand over accounts to the Accounts Division
Entregar las cuentas a la División de Contaduría General
(b) on handing over the charge of the prisoners; and
b) Al entregar presos al cuidado de otros; y
Obligation to hand over documents
Obligación de entregar documentos
“I’ll hand it in at the desk.
–Lo entregaré en recepción.
I will deliver it by hand.
La entregaré en persona.
I came here all the way from Cornwall to hand-deliver this envelope, and hand-deliver it I shall.
He venido desde Cornualles para entregar en mano este sobre, y en mano lo entregaré.
Before I handed it over.
Antes de entregar la cinta.
“Going to hand something in, is he?”
—Parecería que fuera a entregar algo.
Ill hand it over to Widick.
Se lo entregaré a Widick.
“I shall hand it to him personally.”
–Se lo entregaré personalmente.
‘I’ll hand myself over to the authorities.’
—Me entregaré a las autoridades.
“They were going to hand us over.” “Why not?”
—Nos iban a entregar. —¿Y por qué no?
verb
On the other hand, it was on the verge of completing its work on delicts.
Por el contrario, parece estar a punto de dar cima a sus trabajos relativos a los delitos.
It behoves all of us to join together and extend our helping hands for the benefit of Africa.
Nos corresponde a todos trabajar mancomunadamente y dar nuestra ayuda en beneficio de África.
Policies ought not to give with one hand and take with the other.
Las políticas no deberían dar con una mano y quitar con la otra.
This is akin to giving with one hand, and taking with the other.
Esto equivale a dar con una mano y a quitar con la otra.
Some organizations organize bazaars for selling second hand goods.
Algunas de ellas organizan ventas de caridad para dar salida a los artículos de segunda mano.
The possibility of changing things and beginning to take steps forward is in our hands.
En nuestras manos está la posibilidad de cambiar las cosas y comenzar a dar pasos de avance.
The right to food does not mean handing out free food to everyone.
18. El derecho a la alimentación no significa dar alimentos gratis a todo el mundo.
But that does not mean we should sit on our hands and make such an outcome a selffulfilling prophecy.
Pero eso no significa que debamos cruzarnos de brazos y dar por sentado este desenlace.
They shake hands again.
Se vuelven a dar la mano.
Can I have my hand back for it?
— ¿Me darás mi parte?
“Wouldn’t shake hands with ’em.”
—No les iba a dar la mano.
To wind with a leisurely hand
a dar cuerda con mano pausada
He handed the knife back to me.
Me volvió a dar la navaja.
I clapped my hands again.
Volví a dar una palmada.
Will you give me your hand in marriage?
¿Me darás tu mano en matrimonio?
verb
On the other hand, the difficulties China faces in terms of development should not be ignored.
Por otra parte, las dificultades que enfrenta China en materia de desarrollo no se deben pasar por alto.
On the other hand, we cannot ignore the fact that the election results reconfirmed ethnic divisions in the country.
Por otra parte, no podemos pasar por alto el hecho de que los resultados de las elecciones reconfirmaron las divisiones étnicas en el país.
Whereas on the one hand the intention of the relevant State to become a party to the treaty had to be respected, on the other hand that State also had to respect the conditions under which it could become a party.
Mientras que, por un lado, la intención del Estado pertinente de pasar a ser parte en el tratado tenía que respetarse, por el otro, ese Estado tenía también que respetar las condiciones en las que podía pasar a ser parte.
She will be handed over to the Ministry of Foreign Affairs;
Pasará a disposición de la cancillería.
On the one hand, the disabled children are to become an intrinsic part of society and social institutions as early as possible.
Por una parte, los niños discapacitados deben pasar a ser cuanto antes un componente intrínseco de la sociedad y las instituciones sociales.
Requests were made to recover stolen property before things got out of hand.
Se presentaron reclamaciones para recuperar lo robado antes de que la situación pasara a mayores.
It seems that destiny wanted one to follow the other in presiding over the General Assembly and for one to hand the gavel to the other.
Parece que el destino quiso que ambos presidieran la Asamblea General en años consecutivos y que uno pasara el mazo al otro.
Furthermore, we cannot treat lightly the issue of the Kuwaiti national archives, still in Iraqi hands.
Además, no podemos pasar por alto el asunto de los archivos nacionales kuwatíes, que permanecen todavía en manos del Iraq.
On the other hand we cannot ignore the persistence and indeed the exacerbation of situations which threaten international security.
Por otra parte, no podemos pasar por alto la persistencia e incluso la exacerbación de situaciones que amenazan la seguridad internacional.
I’ll hand you down the water.”
Yo te pasaré el agua.
The child whimpered as she went from hand to hand.
La niña gimió al pasar de una mano a otra—.
They simply handed over the pay.
Se limitaron a pasar el pago.
It should be taken from a hand.
Debía pasar de una mano a otra.
The Commissioner will hand it over to O'Brien.
El comisionado se lo pasará a O’Brien.
drank and from hand to hand let pass
bebían y hacían pasar de mano en mano
Untouched by government hands.
Sin pasar por el filtro de manos gubernamentales.
Could you hand me the glampern?
¿Me podrías pasar el guingué?
Hand me back to him, will you?
¿Me lo vuelves a pasar, por favor?
verb
All he did was reach out with his hand.
Lo que hizo fue alargar la mano.
Belknap just held out a hand.
Belknap se limitó a alargar la mano.
She asked for Clara’s hand.
A continuación pidió a Clara que alargara la mano.
Apparently it’s sufficient to merely hold out one’s hand.
Al parecer basta con alargar la mano.
He dared to move closer, to hold out his hand.
Se atrevió a acercarse a ella y alargar la mano.
We have only to reach out our hands to collect it.
Solo tenemos que alargar las manos para cogerlo.
All I have to do is reach out my hand.
Lo único que tengo que hacer es alargar la mano.
Throw it over." "I won't throw it over, I'll hand it to you.
Tíramelo. —No pienso tirarlo, te lo alargaré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test