Similar context phrases
Translation examples
Encourage the population to develop the habit of drawing up wills;
Alentar a la población a acostumbrarse a hacer testamento;
- The object of the general education syllabus is to help the student to master the general foundations of school knowledge, to form a habit of making use of such knowledge, to absorb moral values, to develop personal creative gifts and mental faculties, to develop working habits, to strengthen the will, to assist the harmonious development of spiritual and physical powers and to promote civic, democratic and national-cultural awareness.
- El programa de educación general tiene por objetivo ayudar al alumno a dominar los fundamentos generales de los conocimientos escolares, acostumbrarse a utilizar estos conocimientos, imbuirse de los valores morales, desarrollar sus aptitudes creativas y personales y sus facultades mentales, desarrollar hábitos de trabajo, fortalecer la voluntad, ayudar al desarrollo armónico de las facultades espirituales y físicas y fomentar la conciencia cívica, democrática y de su cultura nacional.
You got in the habit of treating agent networks that way.
Era fácil acostumbrarse a tratar así a redes de agentes.
For the majority of women, it's the simple habit of behaving as an inferior.
En general, se trata simplemente de acostumbrarse a comportarse como alguien inferior.
“You kind of get into the habit once you’ve been born here,” I said.
—Uno llega a acostumbrarse cuando ha nacido allí —dije yo.
Best to be in the habit of speaking softly, not shouting from one side of the camp to another.
Mejor acostumbrarse a hablar en voz baja, sin gritar de un lado del campamento al otro.
“But,” said Mabel Pettigrew to her, “you should get into the habit of breakfast in bed.”
—Pero debería acostumbrarse a tomar el desayuno en la cama —le dijo Mabel Pettigrew.
Ammu said that human beings were creatures of habit, and it was amazing the kind of things they could get used to.
Les dijo que los seres humanos eran animales de costumbres y que era increíble las cosas a las que podían llegar a acostumbrarse.
For broadly based prosperity is clearly the strongest form of preventive diplomacy, and the habits of democracy are the habits of peace.
Es evidente que una prosperidad de base amplia es la forma más fuerte de la diplomacia preventiva, y los hábitos de la democracia son los hábitos de la paz.
This project encouraged the children's reading habits, gained extra knowledge, raised their level of awareness, eliminated their bad habits and inculcated good habits.
Mediante este proyecto se fomentaron los hábitos de lectura de los niños, se obtuvieron nuevos conocimientos, se logró una mayor sensibilización, se eliminaron los malos hábitos de los niños y se les inculcaron buenos hábitos.
The habit stacking formula is: After [CURRENT HABIT], I will [NEW HABIT].
• La fórmula de la acumulación de hábitos es: Después de [HÁBITO ACTUAL], haré [NUEVO HÁBITO].
Little habit became big habit, and big habits are expensive.
El pequeño hábito pasó a ser un gran hábito, y los grandes hábitos salen caros.
Being is a habit, a habit they can’t break.
Existir es un hábito, un hábito que no pueden transgredir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test