Translation for "to drive back" to spanish
Translation examples
Or Arkady could drive back to Moscow.
La otra opción era conducir de regreso a Moscú.
“He’s not fit to drive back.” Barker grimaced. “He won’t.
—No está en condiciones de conducir de regreso. Barker sonrió con una mueca. —Y no lo hará.
“Corny can drive back,” Kaye said in a small voice.
"Corny puede conducir de regreso", dijo Kaye en voz baja.
Driving back to The Sage, I had to pass the big bus station.
Al conducir de regreso a «The Sage» tuve que pasar por delante de la gran estación de autobuses.
the storm had leveled off at a single furious pitch, and driving back would be next to impossible. “What's going on over there?” Herb asked.
La tormenta había adquirido una magnitud feroz y habría sido prácticamente imposible conducir de regreso. –¿Qué pasa allí? – preguntó Herb-.
One night after a protracted, men-only drinking session at an East Hampton watering hole, Solanka had insisted on driving back during a heavy downpour.
Una noche, después de una prolongada sesión de tragos, solo para hombres, en un abrevadero de East Hampton, Solanka había insistido en conducir de regreso mientras caía un buen chaparrón.
We want to drive back poverty, hunger and disease.
Queremos hacer retroceder la pobreza, el hambre y las enfermedades.
We might yet drive back the enemy.
No estamos agotados: aún podemos hacer retroceder al enemigo.
If an Epic confronts the fear, banishes it, then they can drive back the darkness.
Si un Épico se enfrenta a su miedo y lo derrota, entonces puede hacer retroceder la oscuridad.
Var stared out into the desert as if his hatred could drive back the sands.
—Var miró hacia el desierto, como si el odio pudiera hacer retroceder las arenas.
He is the man who prophets say will come and drive back the ice and set the world right.
Dicen los profetas que es el hombre que vendrá a hacer retroceder el hielo y enderezar el mundo.
So far, we had been careful about when, and with whom, we talked about how to drive back the darkness in Epics.
Hasta entonces habíamos tenido mucho cuidado con cuándo y con quién comentábamos la forma de hacer retroceder la oscuridad de los Épicos.
When they subdued one of the heads, the other two came at them, and if they succeeded in driving back those two, the first returned to the attack.
Cuando vencían a una de las cabezas, las otras dos arremetían y si lograban hacer retroceder a éstas, la primera volvía al ataque.
In one hand he held a wooden stick, and he swung the stick to drive back the crowd. "Everyone!" he shouted. "Take off your shirts!
Tenía en la mano un bastón de madera y lo blandía en el aire para hacer retroceder a la gente. —¡Todos vosotros! —gritó—. ¡Sacaos la camisa!
He ripped off a series of slashes and stabs that overwhelmed the nearest troll and kept on moving, determined to drive back the mob, to protect his two fallen companions.
Lanzó una serie de estocadas y mandobles que superaron al troll más cercano y siguió moviéndose, decidido a hacer retroceder a la multitud para proteger a sus compañeros caídos.
That, of course, was all the ferocious Battlehammers needed to hear, and they pressed all the harder, driving back the orcs and raising their cheers in the common refrain of, "To the river!"
Naturalmente, aquello era todo cuanto precisaban oír los fieros Battlehammer para arremeter con más ahínco y hacer retroceder a los orcos, al mismo tiempo que sus voces se alzaban para corear una y otra vez: «¡Al río! ¡Al río!».
He fell. Sharpe turned, his saber sweeping blindly wide with drops of blood flicking from its tip as he sought to drive back any enemies coming from his right.
Sharpe se dio la vuelta y acometió a ciegas con amplios movimientos de su arma, de cuya punta goteaba la sangre, para hacer retroceder a cualquier enemigo que viniera por su derecha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test