Translation for "to drink" to spanish
To drink
verb
Translation examples
verb
We would like to eat and we have nothing to eat, we would like to drink and we have nothing to drink.
Una persona dijo: "Quisiéramos comer y no tenemos nada que comer, quisiéramos beber y no tenemos nada que beber.
Binge drinking shows no sign of declining.
La práctica de beber hasta emborracharse no está disminuyendo.
Give plenty of water to drink.
Dar de beber agua en abundancia.
He was not given anything to eat or drink.
No le dieron nada para comer o beber.
They also said that the MPCI combatants had a ritual of drinking their victims' blood and were also said to compel other victims to drink blood and their urine.
También precisaron que los combatientes del MPCI seguían el rito de beber la sangre de sus víctimas y obligaban a otras víctimas a beber sangre y sus propios orines.
Prohibition of sharing of drinking reeds
La prohibición de compartir las pajas para beber;
Is it allowed to drink vodka?
- ¿Está permitido beber? - ¿Beber?
Something to drink, drink.
Algo de beber, beber.
I want to drink ... and drink ... and drink. The meetings don't help.
Quiero beber, y beber, y beber… Las reuniones no me ayudan.
It’s drink and pee, drink and pee.
Beber y mear, beber y mear.
He said, “May I have a drink?” “A drink?”
- ¿Me permite beber algo? - ¿Beber algo?
Löhr could drink and drink.
Löhr podía beber y beber sin descanso.
"And just drink!" "Exactly, Just drink!"
—¡Y limitarte a beber! —¡Exacto! ¡Sólo beber!
“Is there a drink?”
—¿Hay algo para beber?
verb
During this time, they could play football and drink mate tea.
En ese tiempo, podían jugar al futbol o tomar mate.
Parents generally permit their children to take a mild alcoholic drink when they are 1618 years old, but guard against their being overcome by alcohol.
En general los padres autorizan a sus hijos a tomar bebidas alcohólicas suaves cuando tienen entre 16 y 18 años, pero les advierten del peligro de la adicción al alcohol.
Petrašković invited X to drink beer, as a result of which he became intoxicated.
Petrašković lo invitó a tomar cerveza y X se embriagó.
(d) In many cases he offers the victim a drink or something to eat;
d) En muchos casos le invita a tomar o comer algo.
It also mentioned a civilian who had been denounced in Gao for drinking alcohol and had been flogged dozens of times with a baton.
También mencionó el caso de un civil que había sido denunciado en Gao por tomar alcohol y había recibido decenas de azotes con una vara.
On 3 September 2006, a group of Turkish Cypriots, who were visiting Lefkara, went to a coffee shop to have a drink.
El 3 de septiembre de 2006, un grupo de turcochipriotas que visitaban Lefkara se dirigió a una cafetería para tomar un café.
To drink them or not to drink them?
¿Tomar un aperitivo? ¿No tomarlo?
“And nothing to drink?”
—¿Y no quiere tomar nada?
“Something to drink?”
—¿Queréis tomar algo?
Have time for a drink?
¿Tienes tiempo para tomar algo?
“Join us for a drink.”
–¿Te apetece tomar algo con nosotras?
‘What are you drinking?’
–¿Qué quieres tomar?
What will you drink?
—¿Qué te apetece tomar?
“How about a drink?”
—¿Le apetece tomar algo?
verb
And made her tip up the drinks.
Y le ayudó a empinar los tragos.
“He enjoys a drink, doesn’t he?”
—Le gusta empinar el codo, ¿no?
“That’s what you get for knocking it back! Drink lots of water.
—¡Eso te pasa por empinar el codo! Bebe mucha agua.
In addition to French, riding and fencing I became quite adept at drinking.
Además de francés, equitación y esgrima, me he hecho todo un experto en empinar el codo.
“Oh yes. It’s Friday, and I think he starts drinking around noon on Friday.
—Ah, sí. Es viernes y creo que los viernes empieza a empinar el codo al mediodía.
“He has quite the temper, has been through rehab, and in recent months started drinking again.”
—Tiene mal carácter, ha estado en rehabilitación, y en los últimos meses ha vuelto a empinar el codo.
All had the kind of jobs that allowed them to drink off a workday without guilt.
Todos contaban con un trabajo que les permitía empinar el codo en día laborable sin sentirse culpables.
It is then that he becomes discouraged, talks about the pointlessness of existence, and takes to drink.
Es entonces cuando le acomete el desaliento, habla acerca de la inanidad de la existencia y se pone a empinar el codo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test