Translation examples
We do not rule out the possibility of stripping the ill-gotten gains from those whom scandalous wealth made millionaires overnight and are now digging in their heels and even hatching specific plots to foment political and economic instability.
No descartamos que la exclusión de las mismas del beneficio de las escandalosas ganancias que creaban millonarios de la noche a la mañana haga que empiecen a atrincherarse y que aún formulen intentos concretos de inestabilidad política y económica.
Find a place to dig in for the night.
Busca un sitio en el que atrincherarse por la noche.
To dig in, Ista's thought supplied.
Para atrincherarse, aportó el pensamiento de Ista.
They need time to get ready, to dig in.
Necesitan tiempo para prepararse, para atrincherarse.
I don’t want to give the Japs a chance to dig in too deep.
No quiero dar a los japoneses la oportunidad de atrincherarse.
About noon, the battalions were forced to halt and dig in.
Al mediodía, los batallones se vieron obligados a detenerse y atrincherarse.
He'd have to go out, get supplies, and then dig in until Wednesday.
Tenía que salir, conseguir comida y atrincherarse allí hasta el miércoles.
Contemporary photographers have, of course, learned to dig in and limit their subject.
Desde luego, los fotógrafos contemporáneos han aprendido a atrincherarse y a delimitar su tema.
In the meantime, it was time to dig in and pray that their reinforcements arrived soon.
Mientras tanto, había llegado el momento de atrincherarse y rezar para que los refuerzos no tardaran en llegar.
So, please, don't be afraid to dig in and enjoy.
Así que, por favor, no tengáis miedo de hincar el diente y disfrutad.
Starletta stared at her slice until I told her it was food and to dig in.
Starletta se quedó mirando su trozo hasta que le dije que era comida y que le hincara el diente.
Time to dig in.
Es hora de empezar a comer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test