Translation for "to boast of" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Although Denmark can boast a fine—meshed social and health service safety net, there are people to whom society has been unable to offer adequate help.
Aunque Dinamarca puede jactarse de contar con una red de servicios sociales y sanitarios muy densa, hay personas a quienes la sociedad no ha podido ofrecer una ayuda adecuada.
Moreover, until recently, the agency could not boast of a structured training programme.
Además, hasta hace poco, el Departamento no podía jactarse de contar con un programa de capacitación estructurado.
Latin America boasted some of the best legislative frameworks for refugee protection.
75. América Latina puede jactarse de algunos de los mejores marcos normativos de protección de los refugiados.
Some countries had adopted such a law in a shorter period of time but could not boast a single woman in parliament.
Algunos países aprobaron la ley en un período más corto de tiempo pero no pueden jactarse de tener una sola mujer en el parlamento.
This is a shameless attempt to boast about the killing of hundreds of civilians and the destruction of an entire occupied region that should be confronted with absolute condemnation.
Se trata de un vergonzoso intento de jactarse de la muerte de cientos de civiles y de la destrucción de toda una región ocupada que debe ser condenado sin ambages.
Tunisia is thus truly one of the rare countries that can boast that it has no racial discrimination problem, owing to the homogeneity of its population.
Así, Túnez es realmente uno de los raros países que pueden jactarse de no conocer el problema de la discriminación racial, gracias a la homogeneidad de su población.
The armed groups recruit children to their ranks and use them to commit the most horrific crimes, and then proudly and publicly boast of this on social networking sites.
Los grupos armados reclutan niños para sus filas y los utilizan para cometer los crímenes más atroces y posteriormente jactarse de ello públicamente y con orgullo en las redes sociales.
Only some societies can boast of support from local authorities.
Sólo algunas sociedades pueden jactarse de recibir apoyo de las autoridades locales.
Few countries could boast such massive participation in their elections.
Pocos países pueden jactarse de una participación tan masiva en sus elecciones.
Today Macedonia can probably boast that it provides the best treatment for this vulnerable population, not merely in the region but well beyond.
Es probable que hoy Macedonia pueda jactarse de que da el mejor tratamiento a esta población vulnerable, no sólo en la región, sino mucho más allá de ella.
Not to boast and display their pride.
No a jactarse y a exhibir su orgullo.
He was careful not to boast about anything.
Tenía mucho cuidado en no jactarse de nada.
All of his boasting to his mother!
¡Tanto jactarse ante su madre!
“Who are you, to make such boasts?”
—¿Quién es usted para jactarse tanto?
That’s why he had to boast so much.’
Por eso necesitaba jactarse tanto.
What more can a father boast?
¿De qué más puede jactarse un padre?
Not boasting, just matter-of-fact.
Sin jactarse, solo a título informativo—.
perhaps merely not to boast his foresight.
quizá simplemente para no jactarse de su previsión.
Not everyone we know can make that boast with truth.
No todos los que yo conozco pueden jactarse de eso sin mentir.
In order to boast in Ohio you have to mention the Russians.
Para jactarse en Ohio hay que referirse a los rusos.
That is no great boast.
– No es como para presumir mucho.
He wasn't boasting.
No era para presumir.
He also wanted to boast.
También quería presumir.
Sobek loved to boast.
A Sobek le encantaba presumir.
“Shall I boast a little?” “Why not?”
—¿Puedo presumir un poco? —¿Por qué no?
GET READY TO BOAST TO YOUR FRIENDS!
¡DISPÓNGASE A PRESUMIR ANTE SUS AMIGOS!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test