Translation for "title" to spanish
Translation examples
noun
(b) The 317 articles of the 1998 Labour Code deal with general provisions (title I), employee/employer relations (title II), industrial relations (title III), working conditions (title IV), wages (title V), the settlement of individual and collective labour disputes (title VI), labour inspections and employment promotion (title VII), advisory bodies (title VIII), penalties (title IX) and transitional and final provisions (title X);
b) El Código del Trabajo de 1998, que consta de 317 artículos, trata de las disposiciones generales (título I); de las relaciones individuales de trabajo (título II); de las relaciones colectivas de trabajo (título III); de las condiciones de trabajo (título IV); de los salarios (título V); de la solución de las disputas laborales individuales y colectivas (título VI); del control del trabajo y la promoción del empleo (título VII); de los organismos de consulta (título VIII); de las penalizaciones (título IX); y de las disposiciones transitorias y finales (título X).
Aboriginal title is described as a "burden" on the underlying title of the Crown.
El título aborigen se describe como una "carga" del título de la Corona sobre el que se basa.
1. Title: The title is erroneous.
1. Título: el título es erróneo.
(a) To replace the title of the draft resolution by a new title;
a) Sustituir el título del proyecto de resolución por un nuevo título;
3. Title of annex III and title of table 8
3. Título del anexo III y título del cuadro 8
N.C.A.A. Title.
N.C.A.A. titulo.
He doesn't have a title-- no title!
El no tiene título... ningún título.
Name a title... any title...
Nombra un título ... cualquier título...
Bad title, brother, Bad title.
Mal título, hermano, mal título.
Good title. I'm mad about titles.
Buen título. Me vuelven loco los títulos.
Title, we need a title.
Título, necesitamos un título.
31304000 TITLE WITH SECONDARY 32,268,000 UNIVERSITY WITH TITLE
$1.304.000 CON TÍTULO SECUNDARIO $2.268.000 CON TÍTULO UNIVERSITARIO
Titles do seem to breed titles.
Los títulos no hacen más que engendrar otros títulos.
Oh, that's a rubbish title. Forget that title.
Ése es un título vergonzoso, olviden ese título.
You want a title?’ That depends on the title.’
¿Quieres un título? —Depende del título.
A title, an overall title for the three books.
El título, un título general para los tres libros.
Was that the title?
—¿Ese era el título?
The trouble wasn’t the title, everybody loved the title.
El problema no era el título, a todo el mundo le encantaba el título.
Titles are but nick-names, and every nick-name is a title.
Los títulos nobiliarios no son más que apodos, y todos los apodos son títulos.
And of course the title, I said. You like the title?
Y, claro, el título, dije. ¿Te gusta el título?
“Stop with the titles.”
—Para ya con los títulos.
verb
The title holder for such property is dual - husband and wife jointly.
El titular de esos bienes es doble, es decir, el marido y la mujer conjuntamente.
Holder of the chiefly title Luagalau.
Titular del nombre de Jefa Luagalau.
Constitutional remedies were available to protect the rights of title holders.
Existen recursos constitucionales para proteger los derechos de los titulares.
Prohibition on obtaining title.
Prohibición de titular.
As with all rights, they carry responsibilities for the title bearer.
Como todos los derechos, entraña responsabilidades para el titular.
Imagine the title!
Piensa en los titulares.
The title is perfect.
¡El titular es perfecto!
We could title our story:
Podemos titular la historia:
I'll put that in the title.
Lo pondré como titular.
Titles six columns wide!
¡Marchando los titulares a seis columnas!
- Director, have a look at this title.
- Director, mire este titular.
Eliot originally considered titling the poem...
Eliot consideró originalmente titular el poema...
That could be a title!
Aquí tenemos un titular...
-You put me on the title.
Soy co-titular.
Good title, huh?
- Buen titular, ¿eh?
“The title will be Polaris,” he said.
—Se va a titular Polaris —contestó—.
Title this bit You’re Finished in This Business.”
—Puedes titular esto Estás acabado en este negocio.
That’s the title of the novel: Bonsai.
Así se va a titular la novela: Bonsái.
One of the few paintings to which she had ever given a title.
Una de las pocas telas que había consentido titular.
Beneath this were listed the titles of other articles inside the magazine.
Debajo estaban los titulares de las demás noticias de la revista:
As you open it you find the pink title page, “Recipes.
Al abrirla se encuentran la página titular de color rosa: «Recetas.
Meanwhile, Uzbekistan's amputee football team has won the world champion title for two years in a row.
Asimismo, los discapacitados con amputaciones uzbekos por segunda vez consecutiva ganaron el campeonato mundial de fútbol.
It was a women's championship title fight.
Era una pelea por el campeonato femenil.
You had five titles back-to-back.
Ganaste cinco campeonatos.
Well Honey, I'm talking about your state title.
Estoy hablando de tu Campeonato Estatal.
- A collegiate title.
- Un campeonato universitario.
We'll celebrate my World Champion title and his birth.
Celebraremos mi campeonato mundial y su nacimiento.
Coach, six consecutive National titles.
Entrenadora, seis Campeonatos Nacionales consecutivos.
The national title's up for grabs after the regional.
Hay un campeonato nacional después del regional.
Let's go after that title now.
Tenemos que ganar ese campeonato.
This first world's title will be easy, right?
Este campeonato se te hará fácil?
The kid can win the title and the promoter knows it.
El chico puede ganar el campeonato y el promotor lo sabe.
One title match his opponent extracted a promise from Capablanca that he wouldn't smoke.
En un campeonato su contrincante le hizo prometer que no fumaría.
He had gone three rounds with a state amateur champion, then fought for the unit in the battalion titles.
Había peleado a tres asaltos con un campeón estatal aficionado, luego había representado a su unidad en el campeonato del batallón.
In the Afrikaans section of the paper my name appeared as the winner of the Eastern Transvaal under twelve boxing title.
En la sección afrikaans del periódico apareció mi nombre como ganador del campeonato de boxeo de Transvaal, éste en la categoría de menores de doce años.
When the verdict was read Amanda had not experienced the manic surge she' d felt when she won her first PAC-10 swimming title;
Cuando se leyó el veredicto, Amanda no experimentó aquella euforia que le había invadido al ganar su primer campeonato de natación;
And how the retired Jack Johnson, first Negro to win the heavyweight champ title, had died two days before in a car accident.
Y a Jack Johnson, el primer negro que había ganado el campeonato de los pesos pesados, que había muerto dos días antes en un accidente de coche.
noun
Academic titles: Bachelor of Laws, lawyer.
Licenciatura en derecho, abogado.
That land was not titled.
A esa tierra no se tiene derecho.
Title to land
Derecho a la tierra
7. Aboriginal title
7. Derechos de propiedad de los aborígenes
Proof of Aboriginal Title
Pruebas del derecho de propiedad de los aborígenes sobre la tierra
Shell companies owning defective titles...
La compañía Shell posee los derechos por defecto, blah, blah, blah.
$200 for the title...
Doscientos dólares por el derecho...
The congregation has title to the find.
La congregación tiene derecho a la veta.
-You don't have clear title to this boy.
No tienes derechos con ese chico.
We shall make good our title.
Reclamamos nuestros derechos.
But the title's irrelevant.
Doctor en Derecho.
The real title, the title controlling all economic and legal matters, will revert to us.
Pero los verdaderos derechos, los derechos que controlen todas las cuestiones económicas y legales, revertirán a nosotros.
Without knowing who had title, and to what?
—¿Sin saber quién tenía derecho, y a qué?
Knows that he has no true title to his life.
Sabe que no tiene derecho a la vida.
      “First we get title confirmed by the U.N.
–Primero haremos que la ONU nos confirme nuestros derechos.
“You prove I no got title to land, huh?”
—Usted prueba que yo no tengo derecho a las tierras, ¿no?
      “And nobody has title to a migrating bird.
–Y nadie puede pretender tener derecho sobre un ave migratoria.
Nor did they have title to the land on which it stood.
Tampoco tenían derecho a la tierra en que se hallaba la urbe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test