Translation for "think to" to spanish
Translation examples
Think Differently
Pensar de manera diferente
It is unrealistic to think so.
Pensar así no es realista.
What are we to think of all this?
¿Qué debemos pensar de todo esto?
26. The Constitution sets forth the idea of thinking for ourselves without the imposition of other cultures and other ways of thinking.
La Constitución establece la idea de pensar por nosotros mismos, sin la imposición de otras culturas, de otras formas de pensar.
Prejudging means both thinking that we will get nowhere as well as thinking that we must arrive at a single conclusion.
Prejuzgar es tanto pensar que no vamos a llegar a ninguna parte como pensar que tenemos que llegar a una única conclusión.
It would be naive to think otherwise.
Sería ingenuo pensar de otro modo.
:: Think independently.
:: Pensar con independencia.
Without even thinking to ask.
- sin ni siquiera pensar en preguntar.
I got some big thinking to do.
Necesito pensar en varias cosas.
Just had some thinking to do.
Tengo que pensar en hacerlo.
'I have some thinking to do.'
'Yo tengo que pensar en algo.'
- You're kidding. Think to him? - Of course.
Estás bromeando. ¿Pensar en él?
- Did you even think to ask?
¿Se te ocurrió pensar en preguntar?
How can you think to...
¿Cómo puedes pensar en...?
And I remember thinking to myself,
Y recuerdo pensar en mí mismo,
I can hardly think to tomorrow.
Apenas puedo pensar en mañana.
You should think to release it soon.
Deberías pensar en soltarlo pronto.
Good for nothing but thinking, thinking, thinking.
Sólo servía para pensar, pensar y pensar.
No, just thinking for the sake of thinking.
—No, sólo pensar por pensar.
He had to think, think.
Tenía que pensar, pensar de verdad.
Much better to rock in this chair, and not think, not think, not think.
Era preferible seguir sentado en la mecedora, sin pensar, sin pensar, sin pensar.
To think... to relieve myself... what manner of business is it of yours.
A pensar, a mear ¿que te importa?
Why don't you leave the thinking to me?
¿Por qué no me dejas lo de pensar... a mí?
You see, this is why you need me, Feyd to help you think, to help you plot.
Verás, por esto es que me necesitas, Feyd... para ayudarte a pensar, a planear.
Don't worry.ou can leave the thinking to me.
No te preocupes. Puedes dejarme pensar a mi.
But that danger forces us to think, to look for new ways to organize ourselves.
Pero el peligro nos obliga a pensar, a buscar nuevas formas de organizarnos.
-Leave the thinking to your superiors.
- Deje lo de pensar a sus superiores.
Leave the thinking to me, Billy.
Déjame pensar a mí, Billy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test