Translation for "they relieved" to spanish
They relieved
Translation examples
This way the district penitentiaries were relieved and the conditions of imprisonment for persons sentenced to less than six months were alleviated.
De esta manera, se descargó las penitenciarías de distrito y se aliviaron las condiciones de encarcelamiento para personas condenadas a menos de seis meses.
The heavy pressure on energy subsidies was relieved to some extent by distributions of free kerosene to the poorest sections of the population by charitable organizations.
Las fuertes presiones en favor de las subvenciones de la energía se aliviaron en cierta medida con la distribución gratuita de queroseno a las secciones más pobres de la población por organizaciones de beneficencia.
They removed it, relieved the pressure, and I recovered.
Me la quitaron, aliviaron la presión y me recuperé.
They relieved this by kicking the hell out of anyone close.
Que aliviaron cosiendo a coces a cualquiera que se acercara.
A cold shower and quick pill relieved the stresses of carezza.
Una ducha fría y una pildora rápida aliviaron el estrés de la carezza.
but in and beyond the town the road forks repeatedly, and this to some extent relieved the stress.
pero en el pueblo y más allá había varios caminos secundarios que, en cierto modo, aliviaron la presión de la marcha.
That night, the healing hands of Magic could be felt in the medicines that repaired wounds and relieved pain that otherwise no man could have borne.
Esa noche, las manos de la Magia se hicieron sentir en las medicinas que restañaron las heridas, y aliviaron dolores insoportables para el hombre.
Fortunately the tea, and the presence of Severo del Valle and Frederick Williams—who came back from one of his walks around the property decked out like an explorer in Africa—relieved the tension.
Por suerte el té y la presencia de Severo del Valle y de Frederick Williams, quien volvió de uno de sus paseos por la quinta ataviado como explorador del África, aliviaron la tensión.
Here the camp fires and food relieved the tension upon their overwrought nerves, and their spirits had revived to such an extent that there were again singing and laughter in the menzil of Ibn Jad.
Una vez instalados, los fuegos del campamento y la comida aliviaron la tensión de sus agotados nervios, y se animaron de tal modo que de nuevo volvieron a oírse risas y canciones en el manzil de Ibn Jad.
and no sooner was her back turned, but the affliction I felt at my helpless strange circumstances burst out into a flood of tears, which infinitely relieved the oppression of my heart; though I still remained stupefied, and most perfectly perplex'd how to dispose of myself.
en cuanto me volvió la espalda, la aflicción que sentía a causa de mi desvalida situación estalló en un río de lágrimas que aliviaron infinitamente la opresión de mi corazón, aunque aún seguía atónita y totalmente perpleja en lo que se refería a mi futuro.
But as a result of Nandu's high-handed treatment of her, Shushila had somewhat unexpectedly transferred to him all the obsessive admiration she had felt for her mother; and the Zenana women, who had expected to see her half-sister's influence over her become greatly increased as a result of the Rani's death, were surprised (and in some cases relieved) to find that this was not so.
Pero, como resultado del violento tratamiento que recibió de Nandu, Shushila de alguna manera transfirió a él toda la obsesiva admiración que había sentido por su madre, y las mujeres de la Zenana, que esperaban que la influencia de su hermana se acrecentara grandemente como resultado de la muerte de la Rani, se sorprendieron, en algunos casos se aliviaron, al descubrir que no era así.
On 22 July, owing to the evolving security situation, UNDOF soldiers temporarily relieved the unarmed military observers of the Observer Group Golan at observation post 56.
El 22 de julio, debido a la evolución de la situación de seguridad, los soldados de la FNUOS relevaron temporalmente al Grupo de Observadores en el Golán no armado en el puesto de observación 56.
They have relieved elements of the United States 10th Mountain Division and are providing security at the port in Port-au-Prince.
Relevaron a elementos de la 10ª División de Montaña de los Estados Unidos y se están ocupando de brindar seguridad en la zona portuaria de Puerto Príncipe.
At Gate 31, they forcibly relieved the regular police unit composed mainly of Kosovo Serbs, detaining and disarming them.
En el puesto 31 relevaron por la fuerza a la unidad de policía ordinaria, compuesta principalmente de serbios de Kosovo, y detuvieron y desarmaron a sus miembros.
Following the incident, the national armed forces relieved and restricted to their barracks an officer and 11 enlisted personnel, who, at the time of writing of the present report, were undergoing pretrial investigation by the General Court Martial.
Tras ese incidente, las fuerzas armadas nacionales relevaron y confinaron a sus cuarteles a un oficial y 11 soldados rasos, quienes, en el momento de redactarse el presente informe, estaban siendo objeto de una investigación prejudicial por parte del Consejo Superior de Guerra.
Together, they agreed on the Constitutional Act whereby the transition would end on 9 July; together they decided on 27 June that the time-limit would be extended by two years; together they decided that the CNE would be made up of members appointed by them; together they spoke at the beginning of the year of replacing Prime Minister Kengo by Tshisekedi, though this was not in fact done; and together they relieved Monsignor Monsengwo of his post of President of the HCR-PT.
Ellas pactaron el Acta Constitucional por la que la transición quedaría terminada el 9 de julio; ellas resolvieron el 27 de junio que el plazo se prorrogaba por dos años; ellas decidieron que la CNE se conformaría con integrantes designados por ellas mismas; entre ellas se conversó a principios de año la sustitución del Primer Ministro Kengo por Tshisekedi, lo que en definitiva no se materializó; ellas relevaron a Monseñor Monsengwo del cargo de Presidente del HCR-PT.
“They didn’t relieve him, exactly,” Eli pointed out.
—No lo relevaron, exactamente —señaló Eli—.
The company that had just been relieved also asserted that there was nothing doing.
La compañía a la que relevaron también les aseguró que no pasaba nada.
After a while we was relieved, and regrouped in the rear trenches.
Al cabo de un rato nos relevaron y nos reagruparon en las trincheras de retaguardia.
For three days and nights priests relieved each other at intervals;
Durante tres días y noches los sacerdotes se relevaron con intervalos;
After six and a half hours they relieved me from the wheel.
Después de seis horas y media me relevaron del timón.
Shortly before the event, I was relieved of my continuing assignment to Adolf Hitler.
Poco antes del suceso, me relevaron del seguimiento continuo de Adolf Hitler.
An unholy row broke out with the bishop and the vicar was relieved of his duties.
Se produjo una pelea muy poco sagrada con el obispo y al párroco lo relevaron de sus obligaciones.
As I said, we didn’t get relieved till two weeks into the battle.
Como te he dicho, no nos relevaron hasta dos semanas después de entrar en batalla.
After that they drove up to the main house and relieved the agents patrolling there.
Después de eso fueron en coche a la mansión y relevaron a los agentes que se habían quedado patrullando el lugar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test