Translation for "they progressed" to spanish
Translation examples
In the upper grades of primary school they indeed progressed more rapidly in this period than their Dutch counterparts.
En efecto, en los grados superiores de la escuela primaria los alumnos progresaron en este período con mayor rapidez que sus condiscípulos holandeses.
The proceedings on the situation in Kenya have progressed significantly in the past year.
Las actuaciones con respecto a la situación en Kenya progresaron considerablemente en el año transcurrido.
Discussions with Governments on matters of witness relocation and protection also progressed.
Las conversaciones con los gobiernos sobre asuntos relacionados con la reubicación y protección de testigos también progresaron.
427. The negotiations which would have allowed the Bosniac men to leave Žepa in safety resumed the next day, but made no progress.
Las negociaciones para evacuar a los hombres bosníacos de Žepa en condiciones seguras se reanudaron al día siguiente pero no progresaron.
Regional contacts progressed.
Los contactos regionales progresaron adecuadamente.
West Africa saw progress in peace-building efforts, but also outbreaks of violence and political crises.
En el África occidental progresaron los esfuerzos de consolidación de la paz, pero también hubo brotes de violencia y crisis políticas.
In Sudan, the IGAD-sponsored negotiations for a political settlement made little progress.
En el Sudán, las negociaciones para una solución política patrocinadas por la IGAD progresaron poco.
During the past year significant progress has taken place with respect to the activities of the Special Commission and the International Atomic Energy Agency.
543. Durante el año último progresaron considerablemente las actividades de la Comisión Especial y del Organismo Internacional de Energía Atómica.
All countries in the region progressed towards a knowledge-based economy.
37. Todos los países de la región progresaron con miras al establecimiento de una economía basada en los conocimientos.
Consultations with United Nations agencies and other donors progressed, but donors have yet to be identified
Progresaron las consultas con organismos de las Naciones Unidas y otros donantes, pero todavía no se han encontrado donantes
Our plans progressed rapidly.
Nuestros planes progresaron rápidamente.
After this, things progressed rapidly.
Después de esto, las cosas progresaron rápidamente.
My research made swift progress.
Mis investigaciones progresaron con extraordinaria rapidez.
Things progressed rapidly frond that point on.
A partir de ese momento, las cosas progresaron rápidamente.
They made good progress for a short while along the twisting, winding corridor.
Durante un rato progresaron adecuadamente por el largo y sinuoso corredor.
Together the two men progressed to unparalleled accomplishments with their weapons.
Juntos, los dos hombres progresaron en sus armas a logros sin paralelo.
They progressed together, starting slow and moving to sharp urgency.
Progresaron juntos, comenzando lentamente y después moviéndose con una feroz urgencia.
They progressed forward with a steady pace that could not be ignored.
Progresaron hacia delante con un paso firme y seguro que no podía ser ignorado.
They made a natural progression to bed, and the sex had been deeply satisfying for both.
Progresaron con naturalidad hasta la cama y el acto sexual fue profundamente satisfactorio para ambos.
The plans to neutralize Cayo Santa Maria progressed with prairie-fire swiftness.
Los planes para neutralizar Cayo Santa María progresaron con la rapidez de un incendio en la pradera.
Its adoption would be a sign of progress.
La aprobación del artículo sería una indicación de que las negociaciones progresaban.
As these discussions progressed, the issue of the representation of General Dostum emerged as the principal point of contention.
A medida que progresaban las conversaciones al respecto, la cuestión de la representación del General Dostum surgió como principal punto de divergencia.
As of November 2008, all firstround projects had started and were progressing in line with their work plans and objectives.
A noviembre de 2008, habían comenzado todos los proyectos de la primera ronda, que progresaban de conformidad con sus planes de trabajo y objetivos.
Plans were progressing for a possible gradual building of the new Russian cosmodrome at Svobodny (Amur region) in the eastern part of the country.
Progresaban los planes relativos a una posible construcción gradual del nuevo cosmódromo ruso en Svobodny (región del Amur) en la parte oriental del país.
In that regard, the terrorism unit had asserted that the investigation into the threats received by Rafael Barrios Mendivi was making progress.
En este sentido, la Unidad de Terrorismo había manifestado que progresaban las investigaciones sobre las amenazas recibidas por Rafael Barrios Mendivil.
As negotiations progressed, we witnessed an evolving text moving away from the mandate.
A medida que progresaban las negociaciones, nos encontramos con un texto de trabajo que se iba alejando del mandato.
104. The Millennium Development Goals placed emphasis on overall progress as an indicator of whether the Goals had been successfully achieved, which resulted in massive inequalities because the data did not pick up the fact that sections of society were progressing slowly or not at all.
Los Objetivos de Desarrollo del Milenio se centraron en el progreso general como indicador del logro satisfactorio de los Objetivos, lo que dio lugar a enormes desigualdades, ya que los datos no reflejaban el hecho de que algunos sectores de la sociedad progresaban lentamente, o no progresaban en absoluto.
History had shown that the progress or decline of cultures was due primarily to the survival of traditional values.
La historia había demostrado que las culturas progresaban o se perdían ante todo en función de la pervivencia de los valores tradicionales.
Preparations for the implementation of the Standards in field missions had progressed well.
Los preparativos para la aplicación de las Normas en las misiones sobre el terreno progresaban de manera satisfactoria.
Some of the countries in the Middle East and North Africa region were widely seen to be successfully progressing in the achievement of the goals set forth in that project.
Se consideró ampliamente que algunos de los países de la región del Oriente Medio y África Septentrional progresaban satisfactoriamente en la consecución de los objetivos establecidos en ese proyecto.
Meanwhile, the festivities progressed.
   Mientras tanto, los festejos progresaban.
Men grew and progressed;
Los hombres se desarrollaban y progresaban;
The work was progressing well.
Los trabajos progresaban de manera satisfactoria.
Perhaps there was progress of a sort.
Quizá progresaban, en cierto modo;
The diminishing fires made progress easier;
Los menguantes fuegos progresaban rápidamente;
And as they progressed, so did the art of necromancy.
Y, conforme progresaban, lo hacía también el arte de la nigromancia.
They were progressing at a leisurely ten kilometers per hour.
Progresaban a unos tranquilos diez kilómetros por hora.
His lessons were progressing well, his self-possession likewise.
Sus clases progresaban satisfactoriamente, igual que su autocontrol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test