Translation for "they managed" to spanish
Translation examples
The Group established on the basis of its field work and of reports received from FARDC and MONUC, that while such operations initially pushed FDLR away from military bases in North Kivu and several other strategic positions, FDLR subsequently managed to re-occupy some of the positions they had lost and conducted frequent reprisal campaigns against civilian villages, which included acts of killing, raping, looting and burning.
El Grupo, sobre la base de su trabajo sobre el terreno y de los informes recibidos de las FARDC y de la MONUC, determinó que, si bien esas operaciones inicialmente alejaron a las FDLR de sus bases militares en Kivu del Norte y de varias otras posiciones estratégicas, las FDLR se las arreglaron posteriormente para reocupar algunas de las posiciones que habían perdido y realizaron frecuentes campañas de represalia contra las aldeas de civiles, en que se incluyeron actos de matanza, violación, saqueo e incendio.
The killers have been tried under the laws of our land, found guilty and sentenced. Some, however, have managed to get refuge in foreign lands.
Los asesinos fueron juzgados según las leyes de nuestra tierra, encontrados culpables y condenados, pero algunos se las arreglaron para conseguir refugio en tierras extranjeras.
You managed somehow to finish your work just ahead of the NPT Review Conference in New York, and that was, I would say, certainly not without impact.
De alguna manera, ustedes se las arreglaron para terminar su trabajo justo antes de la Conferencia de Examen del TNP en Nueva York, lo que, diría yo, ciertamente no dejó de tener su impacto.
Several experts had also managed to participate in panel discussions with NGOs, governmental observers and interested individuals, adding to the pressure and sometimes making it difficult for the experts to devote their time fully to the Sub-Commission's deliberations.
Varios expertos se las arreglaron también para participar en debates de grupo con ONG, observadores gubernamentales y particulares interesados, lo que aumentó la presión e hizo que a veces fuera difícil para los expertos dedicarse plenamente a las deliberaciones de la Subcomisión.
5. In the past, some non-nuclear weapon States, which had a Comprehensive Safeguards Agreement in force with the International Atomic Energy Agency (IAEA) still managed to develop a clandestine nuclear weapons programme, which inspections under the Comprehensive Safeguards Agreements were not able to detect.
En el pasado, ciertos Estados no poseedores de armas nucleares que habían suscrito acuerdos de salvaguardias amplias con el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) se las arreglaron para desarrollar programas clandestinos de armamento nuclear, que las inspecciones efectuadas con arreglo a dichos acuerdos no lograron detectar.
Following the warning, all but two of the Maoists managed to flee the scene.
Gracias a este aviso, todos los maoístas menos dos se las arreglaron para huir de la escena.
Despite a heavy military and police presence and ongoing violence in the town, the women of the family managed to take the body of the dead brother to a nearby cemetery, where he was buried without ceremony.
A pesar de la fuerte dotación militar y policial y de la violencia que imperaba en el pueblo, las mujeres de la familia se las arreglaron para llevar el cadáver del hermano a un cementerio próximo, donde fue sepultado sin ceremonia.
40. The Khmer Rouge battled the Vietnamese throughout the 1980s, but the People's Republic of Kampuchea and Viet Nam managed to maintain control of about 90 per cent of the countryside.
El Khmer Rouge combatió a los vietnamitas durante todos los años 80, pero la República Popular Democrática de Kampuchea y Viet Nam se las arreglaron para mantener el control de aproximadamente el 90% del campesinado.
“Uh… yeah, that’s right.” “How did you manage that?
—Esto… Sí, eso es. —¿Cómo se las arreglaron?
How did you manage to escape?
¿Cómo se las arreglaron para escapar?
They didn’t quite manage to make it to the runway.
No se las arreglaron para descender hasta la pista.
And they managed to connect it to Mars as well.
Y ellas se las arreglaron para conectarlo con Marte además.
They managed to destroy a colossus in a year.
Se las arreglaron para destruir un coloso en un año.
How did they manage it in a wee boat?
¿Cómo se las arreglaron en un bote pequeño?
They've always managed without them—so have we.
Siempre se las arreglaron sin ellas… lo mismo que nosotros.
How did her feet manage to walk?
¿Cómo se las arreglaron sus pies para caminar?
They managed three ungainly leaps.
Se las arreglaron para dar tres saltos desgarbados.
The attackers managed to escape.
Los atacantes lograron escapar.
The young men managed to escape.
Los jóvenes lograron escapar.
The assailants managed to escape.
Los asaltantes lograron huir.
The others managed to escape.
Los otros lograron escapar.
Some of those women managed to escape.
Algunas de esas mujeres lograron escapar.
Some of the children managed to escape.
Algunos de los menores lograron escapar.
That was how they managed to capture it.
Fue así como lograron la captura.
But they managed to keep him alive.
Pero lograron mantenerlo con vida.
Quite how they managed it is a wonder.
Es un misterio cómo lo lograron.
Two of them managed to dodge.
Dos de ellos lograron esquivarla.
This was managed by bribery and daring.
Lo lograron gracias a la osadía y el soborno.
They managed to get my name wrong;
Lograron equivocar mi nombre;
Finally, in our fifth year, they managed it.
Finalmente, en quinto, lo lograron.
They managed to save the automobiles that were in the garage.
Lograron salvar los automóviles que estaban en el garaje.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test