Translation for "the spoken language" to spanish
Translation examples
1. The languages used by the Committee will include spoken and non-spoken languages, such as sign languages.
1. Los idiomas utilizados por el Comité incluirán idiomas hablados y no hablados, como los lenguajes de signos.
Nauruan is predominantly a spoken language, not a written language, and English is used for all official and business purposes.
El nauruano es sobre todo un idioma hablado, no escrito, y para fines administrativos y comerciales se utiliza el inglés.
Thereafter, the Research Institute has introduced smaller research projects and compiled materials on both written and spoken language.
Posteriormente, el Instituto de Investigaciones inició proyectos de investigación de menor envergadura y recopiló material sobre el idioma hablado y escrito.
The language for official communication is English and the commonest spoken language is Chichewa.
El idioma para la comunicación oficial es el inglés y el idioma hablado comúnmente es el chichewa.
The word "language" means spoken languages only.
La palabra "idioma" sólo se refería a idiomas hablados.
In their daily contacts, middle-aged and young adults use mainly Finnish but they are passive speakers of Romani and understand the spoken language.
En la vida cotidiana, los romaníes jóvenes y de mediana edad utilizan principalmente el finlandés, aunque son hablantes pasivos del romaní y entienden el idioma hablado.
33. Mr. MAEL (Vanuatu) said that government correspondence was in English or French, but that the spoken language normally used was Bislama.
33. El Sr. MAEL (Vanuatu) dice que la correspondencia del Gobierno se realiza en inglés o en francés, pero que el idioma hablado que se utiliza normalmente es el bislama.
“But this is a spoken language,” Ross said.
—Pero éste es un idioma hablado —observó Karen Ross.
The grays preserved spoken language for use among humans, as if conversing with the ship would somehow bring it to life.
Los grises reservaban el idioma hablado para usarlo con humanos, como si conversar con la nave hiciera que de alguna forma cobrara vida.
As before, he employed practically no spoken language; but his actions were reasonably intelligible even to the human beings, and clear, as crystal to ‘his erstwhile captors.
Aunque apenas recurría al idioma hablado, sus gestos eran razonablemente inteligibles para los seres humanos, y claros como el cristal para sus ex captores.
The ideo graphic symbols of written Sandhi were incomprehensible to her, but she was learning the spoken language from tapes that heightened recall while she listened.
Los símbolos ideográficos del sandhi escrito eran incomprensibles para ella, pero estaba aprendiendo el idioma hablado mediante cintas que intensificaban la retentiva mientras las escuchaba.
Martian writing is rather difficult to explain to an Earth man-it is something of a cross between shorthand and picture-writing, and is an entirely different language from the spoken language of Mars.
La escritura marciana es algo difícil de explicar a un hombre de la Tierra; es algo entre taquigrafía y dibujo, y es un idioma completamente distinto al idioma hablado de Marte.
They still used language - indeed, their spoken language was an evolved human dialect closer in form to the prime language of Terra than Cthonic - but they had long ago formulated the aria as an accompaniment and enhancement of speech, and as a mode of translation.
Todavía utilizaban el lenguaje —a decir verdad, su idioma hablado era un dialecto humano evolucionado más parecido en su forma al lenguaje primitivo de Terra que el cthónico—, pero hacía tiempo que habían concebido el aria como un acompañamiento e intensificación del habla, y como un modo de traducción.
It has grown with the growth of the planet's learning and scientific achievements, but so ingenious a thing it is that new words to express new thoughts or describe new conditions or discoveries form themselves-no other word could explain the thing that a new word is required for other than the word that naturally falls to it, and so, no matter how far removed two nations or races, their spoken languages are identical.
Ha crecido con la ilustración del planeta y sus descubrimientos científicos; pero es tan ingenioso, que las palabras nuevas, para expresar nuevos pensamientos o describir nuevas condiciones o descubrimientos, se forman por sí mismas; ninguna otra palabra podría explicar aquello que una nueva palabra requiere para otra que la palabra que naturalmente la llena; y así, por muy alejadas que estén dos naciones o razas, sus idiomas hablados son idénticos.
Pessimistic but still completely realistic estimates claim that as many as 90-95% of the spoken languages may be extinct or very seriously endangered during this century - this is Krauss' estimate today (Krauss 1995, 1996, 1997).
Según estimaciones pesimistas, pero totalmente realistas, hasta un 90% o 95% de las lenguas habladas podrían extinguirse o correr grave peligro durante este siglo -- esta es la estimación actual de Krauss (Krauss 1995, 1996, 1997).
40. Mr. Boolell (Mauritius) said that Creole, the mother tongue of the majority of Mauritians, had been used as a spoken language since the country's independence; it was gradually making the transition to a written language.
El Sr. Boolell (Mauricio) dice que el criollo, la lengua materna de la mayoría de los habitantes de Mauricio, se ha utilizado como lengua hablada desde la independencia del país y se está produciendo una transición hacia lengua escrita de forma gradual.
The position of the disabled has been taken into account in the said section by, for example, considering sign language as a linguistic system equal to the spoken languages.
La situación de los impedidos se ha tenido en cuenta en dicho artículo, por ejemplo considerando el lenguaje de señas como sistema lingüístico igual a las lenguas habladas.
In order to preserve the vitality of other spoken languages, an important stage would be to grant them legal status, which would have specific consequences.
Para mantener la vitalidad de las demás lenguas habladas, un paso importante será el de concederles un estatuto legal, lo que tendrá consecuencias concretas.
However, the Nauruan people retain their spoken language and their connection to the land, and have a strong sense of national identity.
No obstante, la población de Nauru conserva su lengua hablada y su relación con la tierra y tiene un fuerte sentido de su identidad nacional.
There must also be respect for and recognition of national sign languages, which were as natural as spoken languages, and deaf culture and identity.
También es necesario que se respeten y reconozcan las lenguas de señas nacionales, tan naturales como las lenguas habladas, y la cultura y la identidad de las personas sordas.
17. The bilingual approach required sign language to be used as the primary language of instruction, with the society's spoken language used as the written form.
17. La educación bilingüe requiere la utilización del lenguaje de señas como lengua primera de instrucción, y la lengua hablada de la sociedad como forma escrita.
Pessimistic but still completely realistic estimates claim that as many as 90-95% of the spoken languages may be extinct or very seriously endangered during this century.
Según estimaciones pesimistas, pero totalmente realistas, hasta un 90% o 95% de las lenguas habladas podrían extinguirse o correr grave peligro durante este siglo.
The spoken languages and the sign languages refer to two different modalities, however equally effective in transmission and reception of speech.
Las lenguas habladas y las lenguas de señas remiten a dos modalidades diferentes pero igualmente eficaces de transmisión y recepción del lenguaje.
My tongue might not be able to form the sounds that make the spoken language.
Mi lengua es incapaz de formar los sonidos que constituyen la lengua hablada.
Hebrew reemerged as a modern spoken language in the late nineteenth century.
El hebreo resurgió como lengua hablada moderna a finales del siglo XIX.
what was monstrous was openly monstrous, and the ordinary spoken language calmly fitted all such events.
lo que era monstruoso lo era abiertamente, y la lengua hablada de todos los días servía también para referirse a lo monstruoso.
Rather than showing off, he had taken a simple tale, one which had been translated into the spoken language so that Callan could understand it.
En lugar de darse tono, optó por una historia sencilla, que tradujo a la lengua hablada para que Callan pudiera entenderlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test