Translation for "the sensational" to spanish
Translation examples
12. Large-scale atrocities carried out by armed groups should not eclipse the less sensational, but equally serious, abuses routinely committed by members of national security forces.
Las atrocidades en gran escala cometidas por grupos armados no deberían eclipsar a los abusos menos sensacionales, pero igualmente graves, cometidos corrientemente por miembros de las fuerzas nacionales de seguridad.
100. Newspaper articles contained sensational allegations that a woman had suffered a nervous breakdown at Sydney Airport after she had been forcibly stripped naked by Customs Officers and her clothes torn during a struggle.
100. Los artículos de prensa contenían alegaciones sensacionales de que una mujer había sufrido un colapso nervioso en el aeropuerto de Sidney después de haber sido desnudada por la fuerza por los funcionarios de aduanas y de que su ropa resultara rota durante un forcejeo.
Two cells had been formed in the Ministry of Home Affairs to monitor sensational and severe criminal cases, and a Rapid Action Battalion dealt with violence and economic crime.
Se han establecido dos células en el Ministerio del Interior para controlar los asuntos más graves o sensacionales, y una unidad de intervención rápida se encarga de la violencia y de los delitos económicos.
The gains we have made in regional cooperation in South Asia are certainly not the material of which sensational headlines are made.
Los éxitos logrados con la cooperación regional en el Asia meridional no son de los que reciben titulares sensacionales.
One sensational example of that situation was the involvement of members of Pakistan's nuclear establishment in the unauthorized disposal of nuclear secrets in return for money.
Un ejemplo sensacional de esta situación es la participación de miembros de la dirección nuclear del Pakistán en la transmisión no autorizada de secretos nucleares a cambio de dinero.
The German media treat it as a sensational oddity, going so far as to publish photographs of circumcised women, who resent such publication as an additional violation.
Efectivamente, los medios informativos del país tratan el tema como noticia sensacional y hasta publican las fotografías de las mujeres circuncidadas, quienes sienten este acto como una violación adicional que se les inflige.
Information about the crisis has been characterized by high-tech campaigns, political colouring of facts, and sensational headlines which, it can be argued, have affected events on the ground and attempts to defuse them.
La información sobre la crisis ha estado caracterizada por campañas de alta tecnología, interpretación política de los hechos y titulares sensacionales que han afectado los acontecimientos en el terreno y los intentos de neutralizarlos.
The media features sensational information on the practice of FGM, initiation ceremonies, community views and opinions on FGM and covers various eradication efforts by the Government, religious leaders and local NGOs.
Los medios de comunicación difunden información sensacional sobre la práctica de la MGF, ceremonias de iniciación, opiniones y pareceres de la comunidad sobre la MGF y que abarca diversos esfuerzos de erradicación realizados por el Gobierno, los dirigentes religiosos y las ONG.
The media most often passed over in complete silence the problems of minorities, except when they made for sensational news.
Muy a menudo pasaban por alto totalmente los problemas de las minorías, excepto cuando ofrecían noticias sensacionales.
The country report for Hungary noted that men spoke about State, political and international affairs, while women presenters focused on affairs considered to be local, insignificant, and sometimes of a sensational or scandalous nature.
En el informe de Hungría se señaló que los hombres hablan del Estado, de asuntos políticos e internacionales, mientras que las presentadoras se centran en asuntos considerados de importancia local, insignificantes y a veces de carácter sensacional o
Willie "Steamin"' Beamen, the sensational quarterback who 's held the Sharks together, is not starting.
Willie Locomotora Beamen, el sensacional quarterback salvador de los Sharks, no abre eljuego.
The sensational Buddy Hollis.
EL SENSACIONAL BUDDY HOLLIS.
I'm at the courthouse where the sensational Santa Claus trial is reaching its climax.
Estoy en el palacio de justicia donde el sensacional Santa Claus juicio está llegando a su clímax.
He's really the sensation.
El sensacional es él.
The sensational and embarrassing incident was gradually forgotten, and the summer went by.
El sensacional y embarazoso incidente se fue olvidando. Pasó el verano.
Gurney and the sensational Bruce McLaren battle for second.
Gurney y el sensacional Bruce McLaren disputan el segundo lugar.
The sensational murder came before the court ... and the struggle for Mark's life took many turns.
El sensacional asesinato en escena llegó hasta la corte... y la lucha por la vida de Mark dio muchos giros.
It's the sensational Menstruations.
Es el sensacional "homenstrual".
And to crown "Saturday Fair," the sensational game show: "Think... And You Lose."
-Y como broche de gala de de "La kermesse de los sábados", el sensacional entretenimiento: "El que piensa... pierde".
"featuring the sensational Scaramouche."
"y a su estrella, el sensacional Scaramouche."
“Would that be a sensation!”
—¡Pero eso sería sensacional!
There have been sensational developments to-day in the already sensational Arbil affair.
En el sensacional asunto Arbil hubo hoy revelaciones sensacionales.
Ingenious and sensational.
Ingeniosa y sensacional.
Absolutely sensational.
Absolutamente sensacional.
The inquest was not sensational.
La vista no fue sensacional.
It was a sensational find.
Fue un hallazgo sensacional.
But most of all, I would like to thank Jenny Humphrey, the sensational Jenny Humphrey.
Pero sobre todo, quisiera agradecer a Jenny Humphrey, la sensacional Jenny Humphrey.
'An American officer took the stand to disclose' 'the sensational nature..'
Se trata de la sensacional declaración de un oficial norte...
My dear young ladies, Jenson just told me the sensational news.
Mis queridas jóvenes, Jenson me acaba de contar la sensacional noticia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test