Translation for "the joker" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Along with these activities, the Center for Special Police training in Zagreb is currently engaged in training and forming terrorist task forces named "JOKERS", "KNIGHTS", "LIGHTNING".
Junto con estas actividades, el Centro de Formación especial de la Policía en Zagreb se dedica en la actualidad a preparar y formar fuerzas de tareas terroristas con los nombres de "Bromistas", "Caballeros", "Rayo".
The same applies to 5th of Zagreb, 109th of Vukovar or, for that matter, to the so-called specialized units like Panthers, Tigers, Black Legions, Jokers, Knights or Lightning, etc.
Tampoco hay ninguna Quinta Brigada de Zagreb, ni 109ª Brigada de Vukovar, ni tampoco los llamados grupos militares especializados "Panteras", "Tigres", "Legiones Negras", "Bromistas", "Caballeros", "Rayo", etc.
25. The amended indictment against Anto Furundžija alleged that he was the local commander of a special unit of the military police of the Croatian Defence Council (HVO) known as the "Jokers".
En la acusación enmendada contra Anto Furundžija se afirmaba que el imputado fue comandante local de una unidad especial de la policía militar del Consejo de Defensa de Croacia (HVO), llamada "los bromistas".
# Said the joker to the thief #
Decía el bromista al ladrón...
The joker in the pack.
el bromista de la clase!
Tommy the Joker they call him.
Lo llaman Tommy el Bromista.
Always the joker, Biagi.
Siempre el bromista, Biagi.
My husband, the joker.
Mi esposo, el bromista.
Know who the joker is?
¿Quién es el bromista?
That's Ludovic... the joker!
El es Ludovic... ¡el bromista!
- My son, the joker.
- Mi hijo el bromista.
Kejvala, the joker.
Kejvala, el bromista.
And a practical joker.
Y un bromista pesado.
You guys are jokers.
—Chicos, sois unos bromistas.
You are a joker, Santosh.
—Eres un bromista, Santosh.
Legal mind, not a joker.
Mentalidad jurídica, no es un bromista.
Santosh, you are a joker.
—Santosh, es usted un bromista.
What joker did this?
¿A qué bromista se le ocurrió algo así?
Jack, the easygoing joker.
Jack, el eterno bromista.
“You’re such a joker, Gunther.
Qué bromista es usted, Gunther.
“I don’t like practical jokers.
No me gustan los bromistas.
With him holding the joker.
Con él sosteniendo el comodin.
I've drawn the joker.
Me ha tocado el comodín.
But I have the joker.
Pero yo tengo el comodín.
# And don't forget the joker
Y no olvides el comodín
The joker in the deck.
El comodín de la baraja.
Ah Harry, always the joker.
Ah Harry, siempre el comodín.
The joker heard everything.
El comodín escuchó todo.
Now, see, that's the joker.
Bueno, ése es el comodín.
I bank with him the Joker.
Banco con él el comodín.
- Je ne trouve pas... Euh, j'utilise mon joker.
—No la encuentro… Utilizaré mi comodín.
Alors, madame Ramirez, réponse ou joker?
Vamos, señora Ramírez, ¿respuesta o comodín?
Or maybe there’ve been too goddamn many jokers in the deck.
O quizá hubiesen demasiados comodines en esa baraja.
The rosette would be my joker, to be played if it became necessary.
La roseta sería mi comodín, y lo jugaría en caso de que fuera necesario.
There's high cards and low cards and a joker that's wild.
Hay cartas altas y cartas bajas y un comodín.
Père Ubu the Joker, his spiraled stomach mesmeric.
Padre Ubú, el comodín, con su hipnótica barriga pintada con una espiral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test