Translation for "the instant" to spanish
The instant
Translation examples
108. It is no doubt possible for a wrongful act to be committed in an instant, the instant at which property is confiscated by operation of law, for example, or legislation comes into force.
No cabe duda alguna de que un hecho ilícito puede cometerse en un instante, el instante en que se confiscan bienes en aplicación de la ley, por ejemplo, o entra en vigor una ley.
2. Implementing Lotus Domino Instant Messaging.
2. Puesta en práctica de Lotus Domino Instant Messaging.
- With online instant information, it is even possible to do budget projection.
:: Gracias a la información disponible al instante en línea, incluso es posible realizar previsiones presupuestarias.
From that fatal instant until today, man has been “a danger, in perpetual danger”.
Desde ese instante fatídico, hasta nuestros días, el hombre se ha transformado en un "peligro en perpetuo peligro".
In an instant, the women in the room all leapt to their feet and surrounded her.
En un instante las mujeres del cuarto se pusieron de pie y la rodearon.
Many of these weapons are still on high alert, ready to fire in an instant.
Muchas de esas armas todavía están en estado de máxima alerta, listas para dispararse en un instante.
11. We can now provide news of the Organization to every corner of the world in an instant.
Estamos ahora en condiciones de ofrecer en un instante noticias de la Organización a todos los rincones del mundo.
A financial crisis that started in one place became global in an instant.
Una crisis financiera que comenzó en un lugar se transformó en mundial en un instante.
In an instant, hundreds of thousands of ordinary citizens became the victims of the consequences of Chernobyl.
En un instante, cientos de miles de ciudadanos comunes se convirtieron en víctimas de las consecuencias del desastre de Chernobyl.
It caught the instant of explosion?
¿Capturo el instante de la explosión?
The instant I find him, I'm gone.
En el instante en que lo encuentre, me iré.
Is it the instant two cells fuse together?
¿Es el instante cuando dos células se fusionan?
Time is in the instant.
Es el tiempo el que está en el instante.
Now the instant is lost forever.
Ahora el instante en que se pierde para siempre.
The instant of violations shall be the instant I cast you into that sepulcher.
El instante de las violaciones será el instante en que te eche en ese sepulcro.
IN THE INSTANT HE DIED.
En el instante en que murió.
Not the instant, really.
No el instante, realmente.
I'll leave the instant the game's over.
Me marcharé en el instante que se acabe el partido.
The instant is not in time.
El instante no está en el tiempo.
That instant contains every instant.
Ese instante contiene todos los instantes.
Only instant-by-instant choices.
Sólo elecciones de instante-en-instante.
Not for an instant.
Ni por un instante.
An instant, and in that instant the courtyard swirled into chaos.
Pasó un instante, y en ese instante todo quedó sumido en el caos.
For an instant, and only an instant, he looked hagridden.
—Durante un instante, solo un instante, pareció atormentado—.
But only for an instant.
Pero no fue más que un instante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test