Translation for "that stipulate" to spanish
That stipulate
Translation examples
These articles stipulate as follows:
Estos artículos estipulan lo siguiente:
The latter stipulates the conditions to be met for the planting of trees.
Estas estipulan las condiciones que deben cumplirse para plantar los árboles.
These provisions stipulate, inter alia:
En particular, esas disposiciones estipulan que:
No gender restrictions are stipulated in this case.
En este caso no se estipulan restricciones por género.
No gender restrictions are stipulated.
No se estipulan restricciones por motivo de género.
138. The defined set of insured treatments is stipulated in:
138. Los tipos de seguros existentes se estipulan en:
The following articles in the Nationality Code stipulate that:
A este respecto, los siguientes artículos del Código de la Nacionalidad estipulan lo siguiente:
Under this law, penalties were stipulated for infringements.
Con arreglo a dicha Ley, se estipulan sanciones para las infracciones.
Among other things, these new provisions stipulate that:
Entre otras cosas, estas nuevas disposiciones estipulan que:
The Constitution and a special law stipulate his competence and functioning.
La Constitución y una ley especial estipulan su competencia y sus funciones.
"There are just two stipulations, Mac," she said quietly.
—Solo se estipulan dos condiciones, Mac —lo informó ella calmadamente—.
"All has been done as your laws stipulate, so after we've spoken, don't hesitate to eat.
Todo se ha hecho según estipulan vuestras leyes, así que cuando hayamos hablado, no dudéis en comer.
"Our first concern is for marine regulation, which stipulates quick and exact obedience to the captain's orders.
Nuestra primera preocupación se refiere a las reglas de la marina, que estipulan una rápida y exacta obediencia a las órdenes del capitán.
Isabel had always thought that legacies which stipulated that the beneficiaries should change their names were fundamentally offensive.
Isabel siempre había pensado que las herencias que estipulan que los beneficiarios tienen que cambiar sus nombres son profundamente ofensivas.
"It is not the fault of the moneylenders when the borrowers agree to contracts stipulating a higher than usual interest rate," Brutus would maintain with the peculiar stubbornness he reserved for financial matters.
–No es culpa de los prestamistas el que los prestatarios acepten contratos que estipulan un tipo de interés más alto que lo acostumbrado -sostenía Bruto con la peculiar obstinación que reservaba para asuntos financieros-.
“Yes!” Ephialtes said. “Now, I know the bounty stipulates that you and the girl Annabeth should be kept alive if possible, but honestly, the girl is already doomed, so I hope you don’t mind if we deviate from the plan.”
—¡Sí! —dijo Efialtes—. Ya sé que las condiciones de la recompensa estipulan que tú y la chica sigáis con vida si es posible, pero, sinceramente, la chica ya está condenada, así que espero que no te importe que nos desviemos del plan.
In order to protect the institution of the family as well as preserving the authority and honor of fatherhood, Turkish law stipulates that a child born of a married woman must be registered as her husband’s son, whatever anyone else might claim. How could it be any other way?
Para proteger la institución de la familia y preservar la autoridad y honorabilidad del padre, las leyes turcas estipulan que el hijo nacido de una mujer casada debe registrarse como hijo de su marido, independientemente de quién pueda reclamar su paternidad. Lo contrario sería imposible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test