Translation for "that stipulated" to spanish
Translation examples
The contract stipulated delivery CIF to New York.
En el contrato se estipulaba la entrega CIF Nueva York.
The contract stipulated that the meat be shipped to Antwerp.
El contrato estipulaba que la carne se expediría a Amberes.
The order stipulated that the car be delivered by a specified date.
El pedido estipulaba que el vehículo se entregara en una fecha determinada.
Article 6 further stipulated that:
En el artículo 6 se estipulaba además que:
Article 5 of this Act stipulated as follows:
El artículo 5 de esta ley estipulaba lo siguiente:
Thus, for instance, the Ghana Independence Act, 1957, stipulated that:
Así, por ejemplo, en la Ley de Independencia de Ghana de 1957 se estipulaba que:
The 1970 Constitution of the Republic of Iraq stipulates:
La Constitución de la República del Iraq de 1970 estipulaba lo siguiente:
Paragraphs 2 and 3 of article 3 further stipulated that:
En los párrafos 2 y 3 del artículo 3 se estipulaba, asimismo:
It clearly stipulated the following:
En el documento se estipulaba claramente que:
they were to wear blue and white clothing only, as stipulated in Ashar's Laws.
tenían que llevar ropas blancas y azules, como se estipulaba en las Leyes de Ashar.
“I believe that’s exactly what our arrangement stipulated,”
—Creo que eso era exactamente lo que nuestro acuerdo estipulaba —dijo Walter en tono cortante—.
The Reds reluctantly allowed her visitors, as stipulated by Tower law.
De mala gana, las Rojas permitieron que tuviera visitas, como estipulaba la ley de la Torre;
The notice stipulated what could not be done, in order of descending importance.
En el letrero se estipulaba una lista de acciones en las que no había que incurrir por orden de importancia descendente.
Each slave’s contract now stipulated they would be in servitude for only five years.
El contrato de cada esclavo ahora estipulaba que estarían en servidumbre por solo cinco años.
It did stipulate that even in Petrograd, army committees should not intervene in military affairs;
Estipulaba que, incluso en Petrogrado, los comités del ejército no debían intervenir en los asuntos militares;
It stipulated that even the simpleton, and even the wicked, deserved answers, not just penalties.
Estipulaba que incluso el más simple, incluso el malvado, merecían recibir respuestas, no solamente castigos.
The terms of my marriage stipulated that Philippe would maintain my servants and provide me with whatever I needed.
Mi arreglo matrimonial estipulaba que Felipe mantendría mi servidumbre y me proveería de cuanto yo necesitara.
The new law stipulated that seventeen of the thirty-five tribes be chosen by casting the lots, and that they alone vote.
La nueva ley estipulaba que diecisiete de las treinta y cinco tribus fuesen elegidas a suertes y que éstas efectuasen la votación.
Article 71 stipulates that:
El Artículo 71 estipula que:
Other stipulations include:
También estipula, entre otras cosas:
In this Act, it is stipulated, inter alia, that:
Entre otras cosas se estipula que:
It stipulates, in article 30, that:
En su artículo 30 se estipula que
The Constitution stipulates:
La Constitución estipula que:
It is stipulated in our Constitution that
En nuestra Constitución se estipula:
The second paragraph stipulates:
En el segundo párrafo se estipula:
This is a matter that the Charter stipulates.
Esta es una cuestión que estipula la Carta.
It stipulates that attribution to the State is
Se estipula que la atribución al Estado
The law also stipulates,
La ley también estipula que
"That's a contract that stipulates if we ever break up,
Es un contrato que estipula, si alguna vez nos separamos
Oh, my gosh, the divorce agreement, the piece of paper that stipulates that you always get the upper hand and I get the finger.
¡Oh, Dios mío! ¡El acuerdo de divorcio! El pedazo de papel que estipula que siempre tienes ventaja
Because in the States, there is a... an article that stipulates... ...that tells ...that says...
Porque en los Estados " en los Estados Unidos Hay un artículo que estipula que dice ...
Tori, Kiersten, there was nothing in the contract that stipulated it would be your own tissue.
Tori, Kiersten, no hay nada en el contrato que estipule Que debiera ser su propio tejido. Muy bien, todo esto no tiene sentido, Denise.
This thing has no stipules.
Este objeto no tiene estípulas.
Rose trees have stipules.
Los rosales tienen estípulas.
The law stipulates that electoral advertis …
Es que la ley estipula que la publicid…
Snæfells is such a place—or so it is stipulated.
Snaefells es uno de esos lugares; o así se estipula.
While cyber-utopianism stipulates what has to be done, Internet-centrism stipulates how it should be done.
Si el ciberutopismo estipula lo que hay que hacer, el internet-centrismo estipula cómo debería hacerse.
'None of that sharp sauce, please,' Silas stipulated.
—Sin salsa, por favor —estipuló Silas.
I agreed, but stipulated no sapphic contact.
Accedí, pero estipulé que no quería contacto sáfico.
Beauty, the stipulatively uplifting kind, perdures.
La belleza, de la clase que se estipula enaltecedora, perdura.
Do you actually stipulate that you acted illegally?
¿Estipula usted que actuaron ilegalmente?
They say Reynolds stipulated that it should be put with the Vandykes.
Cuentan que Reynolds estipuló que debían ponerlo con los Vandykes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test