Translation for "that stipulated" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The contract stipulated delivery CIF to New York.
En el contrato se estipulaba la entrega CIF Nueva York.
The contract stipulated that the meat be shipped to Antwerp.
El contrato estipulaba que la carne se expediría a Amberes.
The order stipulated that the car be delivered by a specified date.
El pedido estipulaba que el vehículo se entregara en una fecha determinada.
Thus, for instance, the Ghana Independence Act, 1957, stipulated that:
Así, por ejemplo, en la Ley de Independencia de Ghana de 1957 se estipulaba que:
The 1970 Constitution of the Republic of Iraq stipulates:
La Constitución de la República del Iraq de 1970 estipulaba lo siguiente:
Paragraphs 2 and 3 of article 3 further stipulated that:
En los párrafos 2 y 3 del artículo 3 se estipulaba, asimismo:
they were to wear blue and white clothing only, as stipulated in Ashar's Laws.
tenían que llevar ropas blancas y azules, como se estipulaba en las Leyes de Ashar.
“I believe that’s exactly what our arrangement stipulated,”
—Creo que eso era exactamente lo que nuestro acuerdo estipulaba —dijo Walter en tono cortante—.
The Reds reluctantly allowed her visitors, as stipulated by Tower law.
De mala gana, las Rojas permitieron que tuviera visitas, como estipulaba la ley de la Torre;
The notice stipulated what could not be done, in order of descending importance.
En el letrero se estipulaba una lista de acciones en las que no había que incurrir por orden de importancia descendente.
Each slave’s contract now stipulated they would be in servitude for only five years.
El contrato de cada esclavo ahora estipulaba que estarían en servidumbre por solo cinco años.
It did stipulate that even in Petrograd, army committees should not intervene in military affairs;
Estipulaba que, incluso en Petrogrado, los comités del ejército no debían intervenir en los asuntos militares;
It stipulated that even the simpleton, and even the wicked, deserved answers, not just penalties.
Estipulaba que incluso el más simple, incluso el malvado, merecían recibir respuestas, no solamente castigos.
The terms of my marriage stipulated that Philippe would maintain my servants and provide me with whatever I needed.
Mi arreglo matrimonial estipulaba que Felipe mantendría mi servidumbre y me proveería de cuanto yo necesitara.
The new law stipulated that seventeen of the thirty-five tribes be chosen by casting the lots, and that they alone vote.
La nueva ley estipulaba que diecisiete de las treinta y cinco tribus fuesen elegidas a suertes y que éstas efectuasen la votación.
"That's a contract that stipulates if we ever break up,
Es un contrato que estipula, si alguna vez nos separamos
Oh, my gosh, the divorce agreement, the piece of paper that stipulates that you always get the upper hand and I get the finger.
¡Oh, Dios mío! ¡El acuerdo de divorcio! El pedazo de papel que estipula que siempre tienes ventaja
Because in the States, there is a... an article that stipulates... ...that tells ...that says...
Porque en los Estados " en los Estados Unidos Hay un artículo que estipula que dice ...
Tori, Kiersten, there was nothing in the contract that stipulated it would be your own tissue.
Tori, Kiersten, no hay nada en el contrato que estipule Que debiera ser su propio tejido. Muy bien, todo esto no tiene sentido, Denise.
Snæfells is such a place—or so it is stipulated.
Snaefells es uno de esos lugares; o así se estipula.
While cyber-utopianism stipulates what has to be done, Internet-centrism stipulates how it should be done.
Si el ciberutopismo estipula lo que hay que hacer, el internet-centrismo estipula cómo debería hacerse.
Beauty, the stipulatively uplifting kind, perdures.
La belleza, de la clase que se estipula enaltecedora, perdura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test