Translation for "that separated" to spanish
That separated
Translation examples
(a) Higher expenditure for entitlements for national staff separating from the Organization;
a) Unos mayores gastos en concepto de prestaciones para el personal nacional que se separaba de la Organización;
UNFPA did not separate that portion in recognizing its income or liabilities.
El UNFPA no separaba esa parte al contabilizar sus ingresos o sus pasivos.
Convicted and untried prisoners, and in some centers, children and adults are not separated.
No se separaba a los condenados de los detenidos en prisión preventiva y, en algunos centros, a los niños de los adultos.
We have turned the sea that separated us into a river. But, do we have the courage and the determination to cross it?
Hemos convertido el mar que nos separaba en un río, pero ¿acaso tenemos el valor y la decisión para atravesarlo?
The gap separating the less developed from the richest countries would be narrowed.
La brecha que separaba a los países menos adelantados de los países más ricos se estrecharía.
The Wall also further separated Jerusalem from the rest of the West Bank.
Asimismo, el muro separaba aún más a Jerusalén del resto de la Ribera Occidental.
When we went to Damascus University, we felt the difference in level that separated us from our colleagues.
Cuando fuimos a la Universidad de Damasco notamos la diferencia de nivel que nos separaba de nuestros compañeros.
For half a century, the Baltic was a deep trench separating East and West.
Durante medio siglo el Báltico fue una trinchera profunda que separaba el Este del Oeste.
The consumer software separated the payment information from the order information.
El material del consumidor separaba la información de pago de la del pedido.
Women and men are separated and their identity documents checked by soldiers.
Se separaba a las mujeres de los hombres y los soldados verificaban sus documentos de identidad.
The wall that separated two worlds has fallen in a few seconds.
El muro que separaba dos mundos se viene abajo en pocos instantes.
He started braking, and he was braking on the white line that separated the track from the pit lane entrance.
Empezó a frenar, y fue frenado en la línea blanca. Que separaba la pista de la entrada del pit,
If Palmeiras, the team he supported, was losing a match he would go down to the stand-only area, jumping the iron fence that separated fans.
Si Palmeiras, el equipo que apoyaba, estaba perdiendo un partido, Henning bajaba al área y se brincaba la reja de hierro que separaba a los fans.
At one point it was within 200 actual votes,and at the very end, the difference that separated the winner from the runner up was .
En un momento estaba a 200 votos reales, y en la final, la diferencia que separaba al ganador del segundo puesto era.
You see, into the gulf that separated this unfortunate couple... there was a coachman on the estate, a gay dog.
De hecho, en el océano que separaba a esta pareja había un cochero de la finca.
Nothing more separated them.
Ya nada los separaba.
A curtain separated them.
Los separaba una cortina.
Her desk separated them.
El escritorio de ella los separaba.
A two-foot gap separated them.
No los separaba ni un metro.
An abyss of a generation separated us.
Nos separaba el abismo de una generación.
The stretched tape separated us.
La cinta protectora nos separaba—.
The width of the room separated them.
La anchura de la sala los separaba.
A difference of emphasis separated us.
Nos separaba una diferencia de énfasis.
An uncomfortable silence separated them.
Un silencio incómodo los separaba.
Only a small space separated them.
Los separaba un espacio mínimo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test