Translation for "that is primarily due" to spanish
Translation examples
This is primarily due to Iran's use of retrospective data.
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
The increase is primarily due to arrivals from the former Yugoslavia.
Este aumento se debe principalmente a las llegadas procedentes de la antigua Yugoslavia.
The increase in the number of women who died of cardiovascular diseases was primarily due to age and other factors.
El incremento de la cantidad de mujeres que fallecen por enfermedades cardiovasculares se debe principalmente a la edad y a otros factores.
The slower progress on Atafu and Nukunonu is primarily due to slow delivery of gabion baskets from overseas.
El retraso de las obras en Atafu y Nukunonu se debe principalmente a la lentitud en la entrega de gaviones procedentes del exterior.
That efforts to combat political extremism are ineffective is primarily due to the difficulty of proving guilt.
78. La ineficacia de las acciones para combatir el extremismo político se debe principalmente a la dificultad de demostrar la culpabilidad.
19. The cash shortage referred to in paragraph 18 above is primarily due to unpaid assessed contributions.
La falta de liquidez a que se ha hecho referencia en el párrafo 18 supra se debe principalmente a las cuotas impagadas.
This is primarily due to rises in neonatal (0 - 28 days) mortality.
Esto se debe principalmente al aumento de la mortalidad neonatal (0 a 28 días).
This is primarily due to the intensification of fighting, especially in the Mindanao Provinces.
Ese incremento se debe principalmente a la intensificación de los combates, especialmente en las provincias de Mindanao.
This is primarily due to the income received in response to the recent emergencies in Haiti and Pakistan.
Esto se debe principalmente a los ingresos percibidos en respuesta a las situaciones de emergencia vividas recientemente en Haití y el Pakistán.
This is primarily due to the fact that, until recently, only a few states could afford space programmes.
Ello se debe principalmente a que, hasta hace poco, sólo unos cuantos Estados podían permitirse tener programas espaciales.
Since independence, Montenegro had been politically stable and had achieved fast economic growth primarily due to tourism.
Desde su independencia Montenegro goza de estabilidad política y ha logrado un rápido crecimiento económico debido principalmente al turismo.
Lack of training and up-skilling for teachers exists, primarily due to lack of finance and resource persons.
El profesorado adolece de falta de formación y calificación, debido principalmente a la escasez de recursos financieros y humanos.
Primarily due to Working capital provision eliminated for 2006/2007 Biennium
Debido principalmente a la eliminación del crédito para capital circulante en el bienio 2006-2007.
There was, however, a small decrease in the income, primarily due to adverse rate of exchange -- a 5.4 per cent drop.
Se registró, sin embargo, una pequeña reducción de los ingresos -- del 5,4% -- debida, principalmente, a los tipos de cambio desfavorables.
They faced daunting export challenges, primarily due to high export concentration.
Esos países se topan con enormes dificultades para exportar, debido principalmente a la elevada concentración de exportaciones.
67 per cent were out of school at the time of their arrest, primarily due to financial hardship.
* El 67% por ciento no estaban escolarizados en el momento de su detención, debido principalmente a dificultades económicas.
The revised cost estimates are lower, primarily due to the reduction in deployment to 287 person-months.
Las estimaciones de gastos revisadas son menores debido principalmente a la reducción del despliegue a 287 meses–persona.
I can go on and on with our difficulties and our victimization primarily due to our pusillanimous nature.
Puedo continuar con nuestras dificultades y nuestra victimización debidos principalmente a nuestra naturaleza pusilánime.
That target was implemented in seven instead of 10 countries, primarily due to a lack of appropriate implementing partners.
Esa meta se aplicó en siete países, en vez de en diez, debido principalmente a la falta de asociados en la ejecución adecuados.
This has been primarily due to the rapid development of trade and financial services.
Esto se ha debido principalmente al desarrollo rápido del comercio y de los servicios financieros.
As long as gravity is so weak that one can approximate space as being flat, then one can follow the prescription Feynman developed for treating gravity as a small perturbation, and gravitational effects as being primarily due to the exchange of single gravitons moving in a fixed background space.
Con tal de que la gravedad sea tan débil que pueda considerarse aproximadamente el espacio como plano, puede seguirse la prescripción que desarrolló Feynman para tratar la gravedad como una perturbación pequeña, y los efectos gravitacionales como debidos principalmente al intercambio de simples gravitones moviéndose en un espacio fijo de fondo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test