Translation for "that haunted" to spanish
Translation examples
The few above-mentioned statistics and data are clearly not sufficient to properly depict the breadth of the tragedy lived by these workers on a daily basis - haunted by the fear of being fired, desperate about their working conditions akin to slavery but at the same time dependent on their job as the only way for them to survive.
Estos pocos datos y cifras no pueden expresar plenamente la magnitud de la tragedia diaria del jornalero, atormentado por el miedo a ser despedido, mientras es sometido a este trabajo una condición similar a la esclavitud y que es, sin embargo, su única posibilidad de supervivencia.
Despite this great achievement, my country is still haunted and tormented by the spectre of ongoing civil conflict in our country.
A pesar de este gran éxito, mi país sigue obsesionado y atormentado por el espectro del conflicto civil en curso en nuestro país.
We remain convinced that the early establishment of the court will offer the advantage of a system that aims to serve the common global good by preventing local outbreaks of violence from becoming security crises with global repercussions, and to deter the continued recurrence of the genocide and other massive crimes against humanity that have haunted the world since Nuremberg and Tokyo.
Seguimos convencidos de que la pronta creación del tribunal ofrecerá la ventaja de un sistema destinado a servir el bien común mundial impidiendo que los estallidos locales de violencia se conviertan en crisis de seguridad con repercusiones mundiales, y a desalentar la repetición continua del genocidio y otros crímenes en masa de lesa humanidad que han atormentado al mundo desde Nuremberg y Tokyo.
The Treaty thus opens the way to a more stable, safer world which will cease to be haunted by the twin dangers of the nuclear-arms race and the proliferation of these weapons.
Así pues, el Tratado abre el camino para un mundo más estable, más seguro que dejará de estar atormentado por el doble peligro de la carrera de armas nucleares y la proliferación de esas armas.
We do not want the United Nations to be haunted.
No queremos que las Naciones Unidas se sientan atormentadas.
For 10 years, since 9/11, even as our memories continue to be haunted by the horrors of that act -- which made victims of us all -- we realize that those dark elements continue to linger.
Somos conscientes de que, a pesar de que han transcurrido 10 años desde el 11 de septiembre, durante los cuales hemos seguido atormentados por nuestros recuerdos del horror de esos actos, de los que todos hemos sido víctimas, esos elementos siniestros continúan amenazándonos.
Still haunted by the horrors of a war they did not cause, many of our elders remained silent until fairly recently.
Todavía atormentados por los horrores de una guerra que ellos no habían provocado, muchos de nuestros mayores permanecieron en silencio hasta hace relativamente poco.
“He’s haunted, terribly.
—Está atormentado, es terrible.
That’s always haunted me.
Eso es algo que siempre me ha atormentado.
Akkarin's gaze was haunted.
Akkarin tenía una expresión atormentada.
“In other words, it has haunted you.”
– En otras palabras, le ha atormentado.
What a beautiful, haunted face!
—¡Qué hermoso y atormentado rostro!
He has haunted me, I confess.
—Me ha atormentado, lo confieso.
All this time, he has haunted me.
Todo este tiempo, me ha atormentado.
Why were you such a haunted boy?
¿Por qué fuiste un niño tan atormentado?
His eyes had a haunted look.
Sus ojos tenían una expresión atormentada.
    'The Haunted Palace.'
–El Palacio Encantado.
At the Haunted Palace?
–¿En el Palacio Encantado?
“And the hotel was haunted?”
—¿Y el hotel estaba encantado?
In a haunted house.
En una casa encantada.
For the haunted house?
—¿La de la casa encantada?
The place is haunted;
El lugar está encantado;
And haunted Scorchstone!
¡Y la encantada Piedraquemada!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test