Translation for "that deplore" to spanish
Translation examples
The members of the Council deplore the resumption since 3 February 1996 of fighting between Nigeria and Cameroon in this area.
Los miembros del Consejo deploran la reanudación, el 3 de febrero de 1996, de los combates entre Nigeria y el Camerún en esa región.
All IPU members deplore the decreased activity of the United States of America.
Todos los miembros de la UIP deploran el declive de las actividades de los Estados Unidos de América.
Many members of national institutions deplored the tendency of the authorities to ignore their views and recommendations.
Muchos miembros de las instituciones nacionales deploran la tendencia de las autoridades a hacer caso omiso de sus opiniones y recomendaciones.
However, many Rwandans deplore the obstacles still being placed in the way of democratization.
No obstante, hasta el momento, los rwandeses, en gran número deploran los obstáculos que surgen en el camino de la democratización.
The members of the Council deplore continued fighting in the Kivu Provinces and condemn all attacks on civilians.
Los miembros del Consejo deploran la continuación de los combates en las provincias de Kivu y condenan todo tipo de ataques a civiles.
The Commission on Human Rights and the General Assembly deplore such refusals.
La Comisión de Derechos Humanos y la Asamblea General deploran esa renuencia a cooperar.
The three Benelux countries deplore these tests and do so without hesitation.
Los tres países del Benelux deploran esos ensayos y no tenemos vacilación al respecto.
They strongly condemn and deeply deplore this wanton act of terrorism.
Condenan enérgicamente y deploran profundamente este perverso acto de terrorismo.
This resolution reflects the commitment of the international community to combat a scourge whose devastating consequences are deplored by everyone.
Esta resolución refleja el compromiso de la comunidad internacional, de luchar contra un flagelo cuyas consecuencias devastadoras todos deploran.
They particularly deplored incidents in which innocent lives had been taken or endangered.
En particular, deploran los incidentes que entrañan la pérdida de vidas humanas o que las ponen peligro.
Everyone deplores them, and the subject changes.
Todos las deploran y se cambia de tema.
            That in despair their lost fortunes deplore.
que desesperadamente sus perdidas fortunas deploran.
the French deplore the vauntings of franchouillardise;
los franceses deploran la jactancia de la franchouillardise;
My learned colleagues deplore the time I’ve spent.
Mis instruidos colegas deploran el tiempo que he gastado.
They too deplore the uncritical use of hadith and advocate a return to ijtihad.
También deploran el uso acrítico del hadith y defienden un regreso a ijtihad.
I admire your coolness as much as my fellow sorcerers deplore your effrontery!
¡Admiro tu frialdad, tanto como mis compañeros magos deploran tu desfachatez!
That she did use her powers in a way which serious Spiritualists would deplore.
Que la joven usaba sus facultades en una forma que deploran todos los espiritistas serios.
Those horrors happen still, but good men and women everywhere deplore them;
Esos horrores persisten, pero los hombres buenos y las mujeres buenas de todas partes los deploran;
They deplore the cauch, the wine, the gluttonous feasts, all of which are consumed in the name of immediacy and vivid experience.
Deploran el cauch, el vino, las bacanales, todo aquello que se consume en pro de una experiencia inmediata y vívida.
Is it well that the young should read about things which their elders know, but deplore, and may they not be corrupted by reading stories which are suggestive if not actually obscene?
Está bien que los jóvenes lean sobre cosas que conocen pero deploran sus mayores ¿y no se corromperán al leer historias que son sugestivas, si no del todo obscenas?
Canada deplores their continued use.
El Canadá deplora esa circunstancia.
Syria deplored those efforts.
Siria deplora esos esfuerzos.
It merely “strongly deplores”.
Meramente se deplora profundamente.
It deplores the delay in the administration of justice.
El Consejo deplora el retraso en la administración de justicia.
Finland deplored these actions.
Finlandia deploró esas acciones.
My Government deplores these acts of provocation.
Mi Gobierno deplora estos actos de provocación.
First, I deplore the decision.
Ante todo, deploro la decisión.
I strongly deplore this murder.
Deploro sinceramente ese asesinato.
That is something that the resolution deplored; but let me tell the Assembly that Israel deplores what is written in the resolution.
Eso es algo que la resolución deplora, pero permítaseme decir a la Asamblea que Israel deplora lo que está escrito en esa resolución.
I do not deplore these matters;
No deploro todo esto;
He deplores but he does not regret.
Lo deplora pero no se arrepiente.
You know that I deplore guesswork.
—Sabe que deploro las conjeturas.
deploring his country’s danger;
deplora el peligro que corre su país;
But I deplore the way they interpret their god.
Pero deploro la forma en que interpretan a su Dios.
Mary deplored the necessity for herself.
Maria deploró verse obligada a aquello.
He deplored the trials. He said so.
Deploró sus procesos. Así lo dijo.
Marshall deplores all this newspaper publicity.
Marshall deplora toda esta publicidad periodística.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test