Translation for "testimony of a witness" to spanish
Testimony of a witness
Translation examples
If a person is convicted but the witness for the prosecution was convicted of perjury; the testimony of this witness shall not be accepted in the retrial;
El testimonio de este testigo no será aceptable en el nuevo juicio.
The prosecution closed its case following the testimony of 28 witnesses.
La fiscalía terminó su alegato después del testimonio de 28 testigos.
The field staff obtained testimony from several witnesses to the killings.
103. El personal sobre el terreno obtuvo testimonios de varios testigos de las matanzas.
(c) A conviction may not be based solely or to a decisive extent on the testimony of anonymous witnesses.
c) La declaración de culpabilidad no puede basarse únicamente o de forma decisiva en el testimonio de los testigos anónimos.
In addition, Chile requires the testimony of two witnesses to support the case.
Además, Chile requiere el testimonio de dos testigos en apoyo del caso.
The court's ruling was backed up by the testimony of three witnesses, among them an interpreter, and medical expertise.
El fallo del tribunal fue apoyado por el testimonio de tres testigos, entre ellos un intérprete, y por el examen médico.
The summary investigation of the case was completed without testimonies by prosecution witnesses.
La instrucción sumaria del caso finalizó sin los testimonios de los testigos de la acusación.
The arbitral tribunal may require the retirement of any witness or witnesses during the testimony of other witnesses.
El tribunal arbitral puede exigir el retiro de cualquier testigo o testigos durante el testimonio de otros testigos.
The documentary evidence that accompanied complaints consisted mainly of testimonies, names of witnesses and photographs.
Las denuncias iban acompañadas de pruebas documentales consistentes fundamentalmente en testimonios, nombres de testigos y fotografías.
They must take account of the testimony of numerous witnesses and thousands of pages of documentary evidence.
Se deben tener en cuenta el testimonio de numerosos testigos y miles de páginas de prueba documental.
Your convictionrelies on the testimony of a witness who lost his home,his friends, his job, and now, thanks toyour ineptitude, his son.
Tu sentencia depende del testimonio de un testigo que ha perdido su casa, sus amigos, su trabajo, y ahora, gracias a tu ineptitud, su hijo.
You attempted to elicit a plea from the defendant based on the testimony of a witness you knew to be dead?
¿Trató de obtener una declaración del defendido basado en el testimonio de un testigo que usted sabía que había muerto?
In this instance, however, I cannot compel the testimony of a witness, let alone a sitting governor.
En esta instancia, independientemente, no puedo forzar el testimonio de un testigo, y menos de un gobernador en el cargo.
The court has limited my defence all based on the testimony of a witness who may have committed perjury.
El tribunal ha limitado mi defensa basándose en el testimonio de un testigo que ha cometido perjurio.
The court has sustained the objection against hearsay testimony from the witness.
Su señoría ha admitido la protesta contra testimonios indirectos del testigo.
If the police had had the testimony of that witness, they might have solved the case by this time.
Si la policía hubiera contado con el testimonio de ese testigo, ya podrían haber resuelto el caso.
He dared them to ignore the testimony of the witness they’d chosen, the one they’d pretended to give the power of judgment.
Los retó a hacer caso omiso del testimonio de la testigo elegida por ellos, en la que habían fingido delegar la capacidad de dictar sentencia.
The blackboard contained a diagram drawn in chalk, freehand, which had apparently been used to illustrate the testimony of a witness.
La pizarra contenía un diagrama rudimentario, trazado con tiza, qué aparentemente había sido utilizado para ilustrar el testimonio de algún testigo.
“I need to take testimony from another witness this morning, and from that testimony I will draw the final questions I’ll have for Agent Marco.
—Necesito escuchar el testimonio de otro testigo esta mañana, del cual extraeré las preguntas finales que reservo para el agente Marco.
As I sat in court, though, and listened to the testimonies of the witnesses and the speeches of the prosecutors and the arguments of the defense attorneys and the statements of the defendants, I became a lot less sure of myself. In other words, I started seeing it like this: that there really was no such thing as a wall separating their world from mine.
—Sin embargo, en el Palacio de Justicia, conforme iba escuchando los testimonios de los testigos, las exposiciones del fiscal, los alegatos de los abogados defensores y las declaraciones de los acusados, iba perdiendo la confianza en mí mismo. Y empecé a pensar de la siguiente forma. Que es posible que no exista un muro que separe ambos mundos.
The President rapped with his gavel and there was silence again while the Prosecutor stood up and addressed himself to the panel of judges: ‘Mr President, gentlemen of the court, the indictment which is in your hands is so clear and simple, the testimony of the witnesses so concise and unanimous, that I hesitate to waste any more of the court’s time by calling other testimony which is available to us.
El Presidente golpeó con su mazo y se hizo el silencio, mientras el Fiscal se ponía de pie y se dirigía al tribunal: —Señor Presidente, señores del tribunal, la acusación que tenemos a nuestro cargo es tan clara y simple, el testimonio de los testigos tan conciso y unánime, que no deseo quitar más tiempo a la Corte llamando a otros testigos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test