Translation for "temperate climate" to spanish
Temperate climate
Translation examples
Perhaps the most obvious is cloud cover, obviated in part by choosing a mountain-top observatory site in a temperate climate zone.
Tal vez el más evidente es la cubierta de nubes, que se evita en parte escogiendo un lugar de observación en la cima de una montaña en una zona de clima templado.
Climatic conditions change dramatically from a humid tropical climate in the terai, to a subtropical climate in the hills and to a cool temperate climate in the mountains.
Las condiciones climáticas varían enormemente desde el clima tropical húmedo de los terai hasta el clima subtropical de las colinas y un clima templado frío en las montañas.
29. Mr. Hajayandi (Burundi) said that as a tropical country with a temperate climate, Burundi had not yet experienced serious problems with desertification per se.
29. El Sr. HAJAYANDI (Burundi) dice que, como país tropical de clima templado, Burundi aún no ha tenido problemas graves con la desertificación misma.
Malaria can be carried by mosquitoes in temperate climates, but the parasite disappears over the winter.
Los mosquitos pueden ser portadores de la malaria en los climas templados, pero el parásito desaparece durante el invierno.
In temperate climate Doelman et al. (1990) observed in a semi-field study with contaminated soil no degradation of the beta-isomer under anaerobic conditions.
En climas templados, Doelman y otros (1990) observaron en un estudio de semicampo con suelo contaminado que no había degradación del isómero beta en condiciones anaeróbicas.
According to the Koppen-Geiger classification, the border separating the warm and rainy temperate climate from the boreal, snow and forest climate runs through Poland.
Según la clasificación de Koppen-Geiger, por Polonia pasa la línea que separa el clima templado húmedo del clima boreal, de nieve y bosques.
Water has become a scarce resource in many countries and regions, including many developed countries with temperate climates, and many water sources are now permanently polluted.
El agua se ha convertido en un recurso escaso en muchos países y regiones, incluidos muchos países desarrollados con climas templados, y en la actualidad muchas fuentes de agua están permanentemente contaminadas.
33. Given its abundant water resources, temperate climate and vast areas of untapped agricultural farmland, there was no reason why Ethiopia should suffer from food insecurity.
Etiopía cuenta con abundantes recursos hídricos, un clima templado y enormes extensiones de tierras cultivables sin explotar, por lo que no hay motivos para que sufra de inseguridad alimentaria.
In a temperate climate Doelman et al. (1990) observed in a semi-field study with contaminated soil no degradation of beta-HCH under anaerobic conditions.
En un clima templado, Doelman y otros (1990) observaron en un estudio de semicampo con suelo contaminado que no había degradación de beta-HCH en condiciones anaeróbicas.
It seems to require temperate climates.
Parece requerir climas templados.
♪ Eating whenever you please Follow me... ♪ To a constant temperate climate
Comer lo que desees Sígueme. A un clima templado constante
It's got possibilities: stable orbit, a temperate climate and very low surface radiation.
Tiene posibilidades órbita estable, clima templado y un nivel de radiación muy bajo.
I just don't like my feet to sweat, and we live in a temperate climate.
Es que no me gusta que me suden los pies, y vivimos en un clima templado.
- It's a temperate climate, old man.
- Es un clima templado, carcamal.
I'VE TOLD YOU, WITZEL, THAT A FEW MONTHS IN A TEMPERATE CLIMATE-
Te lo dije, Witzel que unos cuantos meses de un clima templado
These currents have created a temperate climate on Earth.
Son las corrientes las que han creado el clima templado de la Tierra.
He missed the temperate climate of Triana.
Añoró el clima templado de Triana.
It was grassland and trees, a temperate climate, good soil.
Eran campos y árboles, un clima templado, buena tierra.
I have in consequence always preferred living in a temperate climate but it is difficult, on the continent of Europe or even in America, to find a temperate climate and live in it.
Por consiguiente, siempre he preferido vivir en climas templados pero es difícil, tanto en la Europa continental como en Norteamérica, encontrar un clima templado y vivir en él.
Buenos Aires, literally meaning “good airs,” had a hospitable, temperate climate.
Buenos Aires tenía un clima templado y hospitalario.
A temperate climate would allow vast development and settlement.
Un clima templado propiciaría un gran desarrollo y nuevas zonas habitables.
"Luckily the poles seem to have a temperate climate," said Dudley.
—Por fortuna los polos parecen tener un clima templado —dijo Dudley.
The rich estuary’s environment and temperate climate provided everything the people needed for survival.
La riqueza del estuario y el clima templado ofrecían todo lo necesario para la supervivencia.
That had been tiring enough, he recalled, but it had been in the temperate climate of the northern frontier in Germania.
Recordaba que había resultado muy cansado, pero había tenido lugar en el clima templado de la frontera norte en Germania.
The old hounds fared better, though they suffered in the midday heat, mild as it was in this temperate climate.
Los viejos parecían en mejor estado, aunque padecían por el calor del mediodía, que, para aquel clima templado, no era tan fuerte.
The conclusion, though, is the same: temperate climates have a relative advantage over tropical and semitropical areas.
De todas formas, la conclusión es la misma: los climas templados tienen una ventaja relativa frente a las zonas tropicales y semitropicales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test