Translation examples
However, there is a fixed charge of 25 per cent of the IS tax rate, payable by any company benefiting from IS exemptions.
- Sin embargo, existe una carga fija del 25% de la tasa del impuesto sobre la renta de las sociedades, que deben pagar las empresas exentas de ese impuesto.
The increase in the consumption tax rate for the next two years would curb growth.
El aumento de la tasa de impuesto sobre el consumo en los próximos dos años podría frenar el crecimiento.
Lowest small business corporate tax rate in Atlantic Canada.
* Conseguir la tasa de impuestos sobre las empresas pequeñas más baja de las provincias atlánticas del Canadá.
The expected revenue increase as a result of the consumption tax rate hike will be utilized for quantitative and qualitative improvements of such support measures.
El aumento previsto de los ingresos gracias al incremento de la tasa del impuesto sobre el consumo se utilizará para la mejora cuantitativa y cualitativa de tales medidas de apoyo.
A law on tax must determine the tax rate, the taxpayer and the procedure for payment of the tax (sect. 7).
Una ley tributaria debe determinar la tasa del impuesto, el contribuyente y el procedimiento de pago del impuesto (artículo 7).
Mongolia revised its tax regime with a view to improving the investment climate, by reducing the corporate tax rate.
Mongolia revisó su régimen fiscal para mejorar el entorno de inversión, reduciendo la tasa del impuesto a las empresas.
In addition, the corporate income tax rate was lowered from 30 to 25 per cent.
Además, la tasa del impuesto sobre la renta de sociedades se redujo del 30% al 25%.
In addition, the corporate income tax rate decreased from 30 to 25 per cent;
Además, la tasa del impuesto sobre la renta de las sociedades se redujo del 30 al 25%.
In selected sectors, income tax rates are a competitive 20 per cent.
En algunos sectores, la tasa del impuesto sobre la renta se situaba en un nivel competitivo del 20%.
However, the anticipated increase in the consumption tax rate over the next two years is expected to curb growth.
Sin embargo, el incremento previsto en la tasa del impuesto sobre el consumo en los dos próximos años apunta a una contención del crecimiento.
Once again, the use of corporations became popular-once the permanent income laws were passed- because the income-tax rate of the corporation was less than the individual income-tax rates.
Una vez más, el uso de las corporaciones se volvió popular —cuando las leyes de impuesto sobre la renta permanente fueron aprobadas —debido a que la tasa de impuesto sobre la renta de la corporación era menor a la tasa de impuesto sobre la renta del individuo.
When you work for money, save money, and invest in a 401(k), your income is taxed at ordinary income tax rates.
Cuando trabajas por dinero, lo ahorras e inviertes en un plan 401(k), pagas la tasa de impuestos correspondiente al ingreso ordinario.
Income for these highly compensated professionals is then passed through the S corporation and taxed at the highest individual tax rate possible.
El ingreso de esos profesionistas de altas compensaciones pasa a través de la corporación del tipo “S” y es gravado de acuerdo con la tasa de impuestos individual más alta posible.
Sweden raised its CO2 tax rate in 2001.
Suecia aumentó la tasa impositiva sobre el CO2 en 2001.
(e) The special index is based on the tax rate applicable with respect to pensions paid by the Fund but does not reflect other outside income if and when applicable;
e) El índice especial está basado en la tasa impositiva aplicable a las pensiones pagadas por la Caja pero no tiene en cuenta otros ingresos externos que pudiera haber;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test