Translation for "talking softly" to spanish
Translation examples
They were talking softly, two conversations going at once.
Estaban hablando en voz baja, manteniendo dos conversaciones simultáneas.
They are playing, talking softly, letting out stifled laughs.
juegan hablando en voz baja y emitiendo risas ahogadas.
The overnight orderly -heard Lecter talking softly to Miggs.
El enfermero de noche oyó a Lecter hablando en voz baja con Miggs.
They moved around, talking softly while they drank instant coffee.
Se prepararon, hablando en voz baja mientras bebían el café instantáneo.
The vampaneze and Evanna were still in the clearing at the heart of the copse, talking softly.
Los vampanezes y Evanna aún estaban en el claro del corazón de la arboleda, hablando en voz baja.
She could hear Jeff and Mathias talking softly outside the tent, without being able to tell what they were saying.
Oyó a Jeff y a Mathias hablando en voz baja en la puerta de la tienda, pero no pudo descifrar sus palabras.
Toveine Gazal woke up to the sounds of quiet bustle, other women moving about, some talking softly.
Toveine Gazal se despertó con el ruido de un quedo bullir, de otras mujeres moviéndose de aquí para allí, algunas hablando en voz baja.
Ron and Hermione, now talking softly behind him in the tent, could walk away if they wanted to: He could not.
Ron y Hermione, ahora hablando en voz baja detrás, dentro de la tienda, podían alejarse si querían, él no.
Temple thought he saw the Mayor, talking softly to Lamb under the watchful eyes of a few of her thugs.
A Temple le pareció ver a la Alcaldesa hablando en voz baja con Lamb bajo la atenta mirada de varios de sus sicarios.
He listened to the guards talk softly in the narrow hall.
Oyó hablar en voz baja a los guardias en el estrecho pasillo.
I heard static, and voices talking softly.
Oí ruido de interferencia estática y unas voces hablar en voz baja.
He could hear them talking softly in German, but he didn't dare look up.
Pudo oírlos hablar en voz baja, en alemán, pero no se atrevió a mirar.
I became drowsy listening to the adults talking softly on the porch below my window.
Me dormía oyendo a los adultos hablar en voz baja en el porche, bajo mi ventana.
She and Serafelle put their heads together, talking softly, but with many gestures. “Is he Healed?” Nynaeve said.
—Ella y Serafelle juntaron las cabezas y se pusieron a hablar en voz baja, pero con gran profusión de gestos. —¿Está curado? —preguntó Nynaeve—.
No loud or sharp sounds, though we can talk softly; the sound seems to go up.
No debe haber ruidos fuertes ni estridentes, aunque podemos hablar en voz baja… Dicen que el ruido sigue una dirección ascendente. Asentí.
He went down the stairs and disappeared from her sight, but Mireille thought she could hear him talking softly to the dog, who was whimpering in response to his owner’s affectionate voice.
Bajó la escalera y desapareció durante un momento, pero a Mireille le pareció que lo oía hablar en voz baja con el perro y que el animal respondía gañendo a la voz afectuosa de su amo.
“That the Old Blood could flow so strongly in anyone today.” She and Serafelle put their heads together, talking softly, but with many gestures. “Is he Healed?” Nynaeve said.
Que la Antigua Sangre pueda fluir con tanta fuerza en alguien de nuestros días… —Ella y Serafelle juntaron las cabezas y se pusieron a hablar en voz baja, pero con gran profusión de gestos. —¿Está curado? —preguntó Nynaeve—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test