Translation for "take stock of" to spanish
Translation examples
Taking stock: progress achieved since 2011
Hacer balance: progresos realizados desde 2011
Now is the time to take stock and move forward.
Ha llegado el momento de hacer balance y seguir adelante.
:: take stock of progress towards achieving the Millennium Development Goals in Sarawak
:: Hacer balance de los progresos alcanzados en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en Sarawak
The Conference also provided an opportune moment to take stock of the state of criminal justice.
La Conferencia constituyó también un momento oportuno para hacer balance del estado de la justicia penal.
This visit was a valuable opportunity for us to take stock.
Esta visita nos ha ofrecido una oportunidad valiosa de hacer balance.
A. Introduction: an opportunity to take stock
A. Introducción: una oportunidad para hacer balance
OHCHR should take stock of progress made so far.
El ACNUDH debería hacer balance de los avances realizados hasta la fecha.
Take stock and provide additional guidance
Hacer balance y ofrecer nuevas orientaciones
Such anniversaries clearly offered an opportunity both to take stock and to look ahead.
Evidentemente, esos aniversarios brindan la oportunidad de hacer balance y mirar al futuro.
This is the time to take stock of what we have and what we stand to lose.
Es el momento de hacer balance de lo que tenemos y de lo que podemos perder.
It was a time for taking stock and being grateful.
Era momento de hacer balance y de sentirse agradecidos.
Sara had begun to take stock of her injuries.
Sara había empezado a hacer balance de sus heridas.
Sometimes we have reason to stop and take stock.
A veces pasa algo que nos lleva a detenernos y hacer balance de la situación.
He had wanted to take stock of their twenty-year marriage.
Él necesitaba esa separación para hacer balance de sus veinte años de vida en común.
At such moments, the only thing that cheered him was taking stock of his accomplishments.
En tales momentos, lo único que le elevaba el ánimo era hacer balance de sus logros.
A good place to stop, think, take stock, and kill some time.
Un buen lugar para parar, pensar, hacer balance y matar el tiempo.
For the moment, though, out of work and out of love, I was far more interested in taking stock.
De momento, sin embargo, ni trabajo ni amor: me interesaba mucho más hacer balance.
The sickness in her stomach settles and everything starts to return to normal, enough for her to sit up and take stock.
Se le asienta el estómago y todo comienza a volver a la normalidad, lo suficiente como para que pueda sentarse y hacer balance de la situación.
All of my little being, physical and spiritual, could find peace here, in this little place of my own where I could sit and take stock.
Todo mi pequeño ser podría encontrar un poco de paz, tanto física como espiritual ahí, en ese pequeño espacio que era mío, en el que podía sentarme y hacer balance de mi vida.
There was only one session on Friday morning: a plenary session, to remind people of all the papers that had been presented during the week, to take stock and draw conclusions.
El viernes por la mañana había una única sesión: una sesión plenaria para recapitular todas las ponencias que se habían presentado durante la semana, hacer balance y sacar conclusiones.
This anniversary is an opportune time to reflect and take stock.
Este aniversario es un momento oportuno para reflexionar y hacer un balance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test