Translation for "take in account" to spanish
Translation examples
Now, take into account the occupants of the truck.
Bien, ahora ten en cuenta a los ocupantes del camión.
But take into account that in America you’ll have a problem with the language.
Pero ten en cuenta que en Estados Unidos tendrás el problema del idioma.
The subparagraph also provided a means of taking into account the particular nature of the services solicited.
Es también un medio de tomar en cuenta la naturaleza particular de los servicios que se solicitan.
It must take into account the various interests of all Member States.
Debe tomar en cuenta los distintos intereses de todos los Estados Miembros.
Reform should take into account ongoing changes in Member States.
La reforma debe tomar en cuenta los cambios en curso en los Estados Miembros.
It should take into account local conditions and facilitate transfer of knowledge and technology.
Tiene que tomar en cuenta las condiciones locales y facilitar la transferencia de conocimientos y tecnología.
The objective is to take into account the specificities and priorities of each region.
El objetivo era tomar en cuenta las características propias y las prioridades de cada región.
For diplomacy must take into account the true context of Israel's situation.
Esto es así porque la diplomacia debe tomar en cuenta el verdadero contexto de la situación de Israel.
We must therefore take into account the reality of certain changes.
Por consiguiente, debemos tomar en cuenta la realidad de ciertos cambios.
It should take into account the lessons of the past, and it should unite, not separate.
Debe tomar en cuenta las lecciones del pasado y debe unir, no separar.
Take into account my own inexcusable crimes.
Tomar en cuenta mis propios crímenes inexcusables.
Then we have to take into account the problem of the transformation of children into adults.
Después debemos tomar en cuenta el problema de la transformación de los niños en adultos.
It was also a flawed vision, for it failed to take into account the evolving postwar objectives of the United States. III.
Era también una visión torcida, pues no conseguía tomar en cuenta los objetivos de posguerra de los Estados Unidos. III
They fail to take into account the ultimate responsibility of men for one another, and even for each other’s errors and mistakes.
No logran tomar en cuenta la responsabilidad última de los hombres uno hacia otro, y aun para los errores y equivocaciones de uno y otro.
They make plans without taking into account the blueprint for dysfunction that every human being carries within: the ego.
Hacen planes sin tomar en cuenta la impronta de disfunción que todos los seres humanos llevamos dentro: el ego.
So, to take proper account of her work, one must measure it against the vast number of prayers the priests sent up.
—Para tomar en cuenta su obra, debemos compararla con la enorme cantidad de plegarias que enviaban los sacerdotes.
To take into account the various attitudes and impulses of mind adds so much complexity that there lacks time to take care of all of it.
El tomar en cuenta las diversas actitudes e impulsos de la mente añade tanta complejidad al estudio que se carece de tiempo para ocuparse de todo.
“Speak!” Only because of his diction they hacked him to pieces, not taking into account the impossibility of being accurate when there were so many different ways of speaking.
– ¡Hable! Sólo por la dicción lo destazaban a machete, sin tomar en cuenta la imposibilidad de ser justos entre modos de hablar tan diversos.
Taking into account other case studies in his file, this series of “coincidences” had gone well beyond happenstance into the realm of enemy action.
Tras tomar en cuenta otros casos para estudio de su archivo, esta serie de «coincidencias» habían dejado de ser meras casualidades para formar parte del remo de la acción enemiga.
Take into account regional characteristics
* Tener en cuenta las características regionales.
The Forum may wish to take into account that:
El Foro podría tener en cuenta que:
In this regard, States should take into account that:
En este sentido, los Estados deben tener en cuenta que:
Taking into account the role of donors
Tener en cuenta el papel de los donantes;
Take into account land degradation;
g) Tener en cuenta la degradación de las tierras;
Such consideration should take into account:
Este examen debería tener en cuenta:
The review should take into account:
En el examen se deberían tener en cuenta:
This is an important issue to take into account.
Se trata de una cuestión importante que habrá que tener en cuenta.
To take into account whether the PMSC:
11. Tener en cuenta si la EMSP:
Good is a relative concept, and then you have to take in account the subject.
"Buena" es un concepto relativo. Y hay que tener en cuenta el modelo.
Lots of factors to take into account.
Hay que tener en cuenta muchos factores.
“There are matters we must take into account.”
—¡Hay asuntos que hemos de tener en cuenta!
So there are two more people to take into account.
—Por tanto, hay dos personas más a quienes tener en cuenta.
There were two important factors to take into account.
Había dos factores fundamentales que había que tener en cuenta.
And there is one other possibility we have to take into account.
Además, debemos tener en cuenta otra posibilidad.
“There's another factor we should take into account,” Austin said.
–Hay otro factor a tener en cuenta -apuntó Austin-.
You must take into account the possibility that I am deceiving you.
Usted debe tener en cuenta la posibilidad de que yo lo engañe.
After that, the parents we are given are the most significant factors to take into account.
Después de eso, los padres que nos tocan son los factores más trascendentes a tener en cuenta.
A chronospecies is a species projected through time, to take into account such cases.
Una cronoespecie es una especie proyectada a través del tiempo, para tener en cuenta casos como esos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test