Translation for "survives is" to spanish
Survives is
Translation examples
We have no choice if humanity is to survive.
No tenemos otra opción para que la humanidad sobreviva.
In BiH, the family merely survives.
En ByH, la familia apenas sobrevive.
The theatre survives thanks to the help of sponsors and volunteers.
El teatro sobrevive gracias a la ayuda de patrocinadores y voluntarios.
It survives as a free State and will continue as such forever.
Sobrevive como un Estado libre y continuará así para siempre.
If the acute toxic effects are survived and these may be prolonged,
Si se sobrevive a los efectos tóxicos agudos, que pueden ser prolongados,
Yet without tolerance, bargaining and compromise, democracy is unlikely to survive.
Sin embargo, sin tolerancia, pactos y compromiso, es poco probable que sobreviva la democracia.
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands?
Que el Yemen sobrevive seguro en nuestras tierras?
If a spouse survives the martyr, the widowed spouse is also entitled to receive benefit.
Si un cónyuge sobrevive al mártir, también tiene derecho a recibir beneficios.
Survivors' pension is paid to the surviving spouse and minor children.
La pensión de supervivencia se paga al cónyuge que sobrevive y a los hijos menores de edad.
These men represent the last coherent surviving structure of the armed RUF.
Estos hombres representan la última estructura coherente que sobrevive de los combatientes del FRU.
The reason... Reed survives is I only take a tiny sip.
La razón por la que Reed sobrevive es que sólo tomé un sorbito.
The only person who still survives, is only Long Qi.
La única persona que aún sobrevive, es Long Qi.
The one that survives is the one that we feed.
Uno bueno y otro malvado. El que sobrevive es el que alimentamos.
The only way you'll survive is if you suddenly grow wings.
La única forma en que sobrevivas es que derrepente te crezcan alas.
Yeah, every step of this that she survives is good.
Sí, cada etapa que sobreviva es bueno.
The only way to survive is to come with me.
La única forma de que sobrevivas es viniendo conmigo.
The only way a unit survives is by standing together.
La única manera en que una unidad sobreviva es estando juntos.
The chance of his survival is slim.
La oportunidad de que sobreviva es muy remota.
The only things that survive are our compassion, our sacrifices... What survives is the love that we share with others.
Las únicas cosas que sobreviven son nuestra compasión, nuestro sacrificio lo que sobrevive es el amor que compartimos con los demás.
So the only way you're gonna survive is if you come back with every last dime.
Así que el único modo de que sobrevivas es si devuelves hasta el último céntimo.
But one can survive that.
Pero se lo sobrevive’.
“I'm also still surviving.
Sobrevivo también.
One survives, then.
Se sobrevive, entonces.
“The survival of the truth.”
—Que sobreviva la verdad.
The Kingdom survives.
El reino sobrevive.
You would survive no matter what.
Sobrevives a lo que sea.
“Our ancestor survives!”
–¡Nuestro ancestro sobrevive!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test