Translation for "survived until" to spanish
Translation examples
We, witches, have survived until now... doing whatever we could to change people's opinion.
Las brujas hemos sobrevivido hasta ahora... ayudando en lo que podemos para cambiar la opinión de la gente.
And the dance has survived until today.
Y ese baile ha sobrevivido hasta hoy.
He would've never survived until morning.
Jamás habría sobrevivido hasta la mañana.
He survived until just before dawn this morning.
Ha sobrevivido hasta justo antes del amanecer.
There was to be no easy chat about their childhood or how they'd both survived until now.
No iba a haber una charla tranquila sobre la infancia o sobre cómo habían sobrevivido hasta el presente.
I told them that the seven astronauts had survived until their cabin hit the ocean.
Les dije que los siete astronautas habían sobrevivido hasta que la cabina cayó al mar.
‘Hesperus has survived until now - another day or two won’t make much difference.’
Hesperus ha sobrevivido hasta ahora. Un día o dos más no cambiarán las cosas.
“He’s survived until now,” the other man said. “King Zhou of Shang is alive, too.
—Ha sobrevivido hasta ahora, así como el rey Zhou de los Shang.7
if they had survived until thirteen million years ago, it was a reasonable bet that they still existed.
si habían sobrevivido hasta hacía trece millones de años, era razonable suponer que todavía existían.
If you've survived until now, then your past and present offer no dangers, or at least no new dangers.
Si ha sobrevivido hasta ahora, entonces el pasado y el presente no ofrecen ningún peligro, o por lo menos ningún nuevo peligro.
You may not have been winning it, but my guess is you wouldn't have survived until now without weapons of some description." "We don't have weapons."
Puede que no la ganaras, pero creo que no habrías sobrevivido hasta ahora sin armas de algún tipo. —No tenemos armas.
Although Petway may have survived until the late 1970s, our knowledge of his music ends with his few 78s from 1941 and 1942.
Aunque es posible que Petway haya sobrevivido hasta finales de la década de 1970, lo único que conocemos de su música son esos discos de 1941 y 1942.
Somewhere deep inside, he feels guilty that my siblings were killed, that he wasn't there to stop the cockatrice, and that he didn't know I had survived until years later.
En algún lugar de su fuero interno se siente culpable de la muerte de mis hermanos, de no haber estado allí para detener al basilisco, y de no haber sabido que yo había sobrevivido hasta que hubieron pasado muchos años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test