Translation for "surpass in" to spanish
Surpass in
Translation examples
They should satisfy or surpass partner expectations.
Deberían satisfacer o superar las expectativas de los asociados.
There are ongoing efforts and continued engagement with other countries, and it is hoped that they will be encouraged to match or surpass this contribution.
Se están realizando esfuerzos y se sigue trabajando con otros países, y se espera que se les aliente a igualar o superar esta contribución.
It is estimated that deaths due to HIV/AIDS in Africa will soon surpass 21 million.
Se calcula que el número de muertes causadas por el VIH/SIDA en África no tardará en superar los 21 millones.
The programme has succeeded in surpassing its set target.
El programa ha obtenido resultados satisfactorios al superar las metas establecidas.
The goal of reducing child mortality will be attained and surpassed.
El Objetivo de reducir la mortalidad infantil se logrará y se superará.
The possibility to surpass this reality is linked with the capacity to get a decent job.
Las posibilidades de superar esta realidad están relacionadas con la capacidad de obtener un trabajo digno.
Sport also involves competition and an effort to surpass not only an adversary, but oneself as well.
El deporte entraña también competencia y esfuerzo no sólo para superar a un adversario, sino también para superarse a sí mismo.
8. The total expected net consolidated income for 2010 will surpass the 2010 approved budget.
El total de ingresos netos consolidados previstos en 2010 superará el presupuesto aprobado para ese año.
Such estimates may even be surpassed.
Las cifras reales podrían incluso superar esas estimaciones.
One I am not interested in surpassing.
Uno que no estoy interesada en superar.
Better yet, I’ll surpass him.
Mejor aún, lo superaré».
The student soon surpassed the master.
El estudiante no tardó en superar al maestro.
You ought to surpass what I’ve done.’
Deberéis superar las obras que yo he hecho.
In bigness to surpass earth’s giant-sons,
superar en tamaño a los hijos gigantes de la tierra,
above all the rival, at all costs to be surpassed.
y, por encima de todo, el rival al que había que superar costara lo que costase.
There were so many things, so much to meet and surpass.
¡Había tantas cosas, tanto por descubrir y superar!
To surpass the demands of body and environment and personal inclination.
De superar las demandas del cuerpo y del entorno y la inclinación personal.
Now it is our turn to surpass the machines with a new concept.
—Nos toca ahora superar a las máquinas con una nueva idea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test