Translation for "exceeded in" to spanish
Translation examples
It was her view that she had never exceeded her mandate.
Considera que nunca se ha excedido de los límites de su mandato.
He noted that three countries (Bosnia and Herzegovina, the Solomon Islands and Somalia) had exceeded their 2007 CFC consumption targets; that Somalia had exceeded its 2007 halon consumption target; that Ecuador had exceeded its 2007 methyl bromide consumption target; and that four countries (Bolivia, Chile, Cuba and Indonesia) had exceeded their 2007 carbon tetrachloride consumption targets.
Observó que tres países (Bosnia y Herzegovina, las Islas Salomón y Somalia) habían excedido sus metas de consumo de CFC correspondientes a 2007; que Somalia había excedido su meta de consumo de halones de 2007; que el Ecuador había excedido su meta de consumo de metilbromuro de 2007; y que cuatro países (Bolivia, Chile, Cuba e Indonesia) habían excedido sus metas de consumo de tetracloruro de carbono de 2007.
To replace equipment that has exceeded its useful life or that will be written off
Para reemplazo de equipo que ha excedido su vida útil o que será amortizado
I regret to inform Members that I have exceeded my time limit.
Lamento informar a los Miembros que ya me he excedido en el plazo.
As a consequence, stocks in warehouses have exceeded their capacity.
Como consecuencia, las existencias han excedido de la capacidad de los almacenes.
Israeli terrorism in the occupied territories has exceeded all limits.
El terrorismo israelí en los territorios ocupados ha excedido todos los límites.
It has exceeded the government's total pension expenditure.
Ha excedido del gasto público total en concepto de pensiones.
Those practices have exceeded all limits.
Esas prácticas han excedido todos los límites.
By 1955 the planned capacity had been exceeded.
Para 1955, se había excedido la capacidad prevista.
Are there times where the estimated costs have exceeded expectations?
¿Hay momentos en que los costos estimados han excedido lo esperado?
You've exceeded your limit."
Ha excedido el límite.
Fear had exceeded its power;
El miedo había excedido su poder;
Had he exceeded the limits of his competence?
¿Había excedido los límites de sus capacidades?
            “That, too, and you’ve exceeded my expectations recently.
—Eso también, y últimamente has excedido mis expectativas.
You have exceeded the authority of your mission.
Ustedes han excedido la autoridad de su misión.
Mister Baca, you have exceeded your authority.
—Señor Baca, ha excedido su autoridad.
By then, they had exceeded almost every aspect of the vision.
Para entonces, habían excedido casi todos los aspectos de la visión.
Mendicant Bias has exceeded its present ability.
Mendicant Bias ha excedido su capacidad actual.
The magnitude of her theft had exceeded her intentions and accomplished nothing.
La magnitud de su robo había excedido sus intenciones y no había conseguido nada.
Since then the number of cases has exceeded 20.
Desde entonces el número de causas ha superado las 20.
Those commitments will be respected and even exceeded.
Esos compromisos serán respetados y aun superados.
Demand for the programme exceeded expectations.
La demanda de beneficiarios del programa había superado las expectativas.
Achievements to date have exceeded expectations.
Los logros alcanzados hasta la fecha han superado las esperanzas.
The project's performance to date has exceeded expectations.
Hasta ahora, los resultados del proyecto han superado las expectativas.
Its annual performance has exceeded programme targets.
Sus resultados anuales han superado los objetivos del programa.
It has which has thus far exceeded expectations.
Hasta la fecha, esta labor ha superado con creces las expectativas.
Regular semesters exceeded
Semestres ordinarios superados
The outcomes of the Commission's session had exceeded expectations.
Los resultados del período de sesiones de la Comisión habían superado las expectativas.
Both these targets have been exceeded.
Ambas metas se han superado con creces.
Number of tanks it exceeded, in airplanes it equaled, the set of the remains armies of the entire world.
Superado en número de tanques, encontrados en los aviones, todos los restantes los ejércitos del mundo.
And yes, I had exceeded my self-imposed limit – well exceeded it.
Y sí, se había superado el límite que me había autoimpuesto, se había superado de calle.
BANDWIDTH LIMIT EXCEEDED
ANCHO DE BANDA SUPERADO
“We have exceeded the speed of light!”
¡Hemos superado la velocidad de la luz!
“But you’ve exceeded all my hopes.”
—Pero has superado todas mis expectativas.
It has exceeded all our expectations.
Ha superado todas nuestras expectativas.
They’d exceeded her worst fears as well.
También habían superado sus peores temores.
The supply has far exceeded the demand.
La oferta ha superado con creces a la demanda.
Once again his expectations are exceeded.
Una vez más, se ven superadas sus expectativas.
In that regard it had exceeded his expectations.
En este sentido, el relato había superado sus expectativas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test